Коли ви берете книгу своїми руками ви не замислюєтеся над тим як вона до вас потрапила,який шлях їй довелося пройти. життя будь якої книги починаєтся з автора,його роботи,старань. щоб цінувати його старання треба використовувати деякі правила щодо користування книгою. її треба брати чистими руками, не перегинати сторінки від цього випадають листи. не можна малювати у них а також не можна читати під час їжі. і останнє правло не менш важливе не загинати сторінки, а користуватися закладками.не розлучайся з вірним і мудрим другом-книгою
Дієприслівник як особлива форма дієслова: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Вид дієприслівників. Дієприслівники недоконаного і доконаного виду, їх творення. Дієприслівниковий зворот. Правопис дієприслівників.М е т а: дати поняття про дієприслівник як особливу форму дієслова, навчити знаходити в реченні одиничний дієприслівник і дієприслівниковий зворот, визначати їхню роль у реченні; виробити вміння дотримуватися інтонації речень із дієприслівниковими зворотами, формувати навички визначати вид дієприслівників; за до мовленнєво-комунікативного дидактичного матеріалу виховувати гуманне ставлення до природи.
Запахло смаленим - передбачається небезпека. Вітер у голові - легковажний, несерйозний (про людину). Сім п’ятниць на тиждень -про тих, хто легко міняє свої рішення, не має ні про що сталої думки. Закрутити гайку кому – посилити вимоги до кого-небудь. Допекти до живого . – схвилювати, справити на кого-небудь сильне, здебільшого неприємне враження. З відкритим серцем – щиро, відверто. Взяти втямки – зрозуміти, збагнути. Хоч око вийми — дуже темно. Шкірити зуби — сміятися. Знайти спільну мову – порозумітися; домовитися; досягти взаємного розуміння. З одного маху – відразу, дуже швидко, миттю, одноразово. На сміх брати — кепкувати з когось.