Put the verbs in brackets into the Present Perfect or the Present Perfect Continuous Tense.
1. You (to pass) your exam in English literature?
2. I (to try) to learn French for years but I (not to make) good progress yet.
3. She just (sell) two of her own paintings. — She's lucky. I (paint) for five years and I (not sell) a single picture yet.
4. I (to wait) here for her since 7 o'clock and she (not to come) yet.
5. I (to read) "War and Peace" for the last three months.
6. I (to think) about you all day.
7. He never (to be) here before.
8. I can't help being angry with you; you (to sit) here all the time and doing nothing.
9. There's nothing to be proud of; you (not to get) a single excellent mark as yet.
10. I (polish) this table all the morning and my mother isn't satisfied with it yet.
11. The girls (to talk) about their new dresses for half an hour already; it seems they have noth-ing else to talk about.
12. I just (to talk) to him; he agrees to help us.
13. What you (do) all the morning? — We (pick) apples. — How many you (pick)? — We (pick) ten baskets.
14. I (to know) her all my life and we always (to be) good friends.
15. I (do) housework all morning and I (not finish) yet.— I (do) mine already. I always start at 6 a. m.
16. You (hear) the news? Tom and Ann are engaged! — That's not new, I (know) it for ages.
Девушка отвела меня в дом. Первое, что я заметил, это то, что в холле было очень темно, и она оставила там гореть свечу. Она подняла его, и мы еще несколько переходов и поднялись по лестнице, и нас освещала только свеча. (2) Наконец мы подошли к двери комнаты, и она сказала: «Вот, мальчик. Входить.' А потом она ушла - и взяла свечу с собой. Это было очень неудобно, и я боялся. Однако единственное, что я мог сделать, это постучать в дверь, и внутренний голос сказал мне войти. Я оказался в довольно большой комнате, освещенной свечами. Дневной свет не попадал внутрь. Большая часть мебели имела формы и предназначение, которых я не узнал. Но там был столик с золотым зеркалом, и я понял, что это был туалетный столик красивой леди. В кресле, опершись локтем о стол и подперев голову рукой, сидела самая странная женщина, которую я когда-либо видел или когда-либо увижу.
-Это перевод, и вариант • a description of a person