М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

написать личное письмо я буду очень вам благодарен


написать личное письмо я буду очень вам благодарен

👇
Ответ:

Hi, Mary!

You know that my husband and I have moved to the country recently. I really like it here. We are enjoying life at a slow pace.

Now I'd like to share with you my joy connected with the latest news. You see, I took up pottery here, and I decided to take part in the Spring Cuckoo Fair in order to sell some pottery. So we rented a stall at the fair. I did my best to arrange the pottery as good as possible and soon a large group of foreign tourists came up and bought a lot of my pottery. They liked my dishes and other stuff. Then other people also bought plenty of things in our stall. My husband was delighted, and I was very happy too.

That's all for now. Write back soon.

Take care,

Susan

Привет, Мэри!

Вы знаете, что мы с мужем недавно переехали в деревню. Мне здесь очень нравится. Мы наслаждаемся жизнью в медленном темпе.

Теперь я хотела бы поделиться с вами своей радостью, связанной с последними новостями. Видите ли, я занялась здесь гончарным делом и решила принять участие в весенней 'Кукушкиной ярмарке', чтобы продать немного гончарных изделий. Поэтому мы сняли ларёк на ярмарке. Я сделала все возможное, чтобы разложить мои изделия как можно лучше, и вскоре большая группа иностранных туристов подошла и купила много моих изделий. Им нравилась моя посуда и всё остальное. Потом и другие люди тоже купили много вещей в нашем ларьке. Мой муж был в восторге, и я тоже была очень счастлива.

На сегодня всё. Скорее мне пиши.

Береги себя,

Сьюзен

4,5(24 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
SaraSmail
SaraSmail
30.04.2021

Chuffnell asked me why I hadn’t told him/her I had been engaged to Pauline Stoker.

I told Chuffnell stiffly that I didn’t understand him/her.

Chuffnell asked me if I had expected her/him to send me a post card. She/ He added that I could have told her/him that morning.

I replied that I had seen no reason to do so. I wondered how she/he had heard about it.

Chuffnell said that sir Roderick Glossop had happened to mention it.

I wondered if he had done and added that he had broken it off.

Chuffnell wanted to know what I meant.

Объяснение:

Chuffnell - имя женское ( тогда her), имя мужское ( тогда him).

4,6(96 оценок)
Ответ:

Chuffnell asked me why I hadn’t told him/her I had been engaged to Pauline Stoker.

I told Chuffnell stiffly that I didn’t understand him/her.

Chuffnell asked me if I had expected her/him to send me a post card. She/ He added that I could have told her/him that morning.

I replied that I had seen no reason to do so. I wondered how she/he had heard about it.

Chuffnell said that sir Roderick Glossop had happened to mention it.

I wondered if he had done and added that he had broken it off.

Chuffnell wanted to know what I meant.

Объяснение:

Chuffnell - имя женское ( тогда her), имя мужское ( тогда him).

Объяснение:

4,4(33 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ