1. If I were to read a book or watch a film, I would definitely choose the book! I like meeting new characters and living with them in a completely different world.
2. Yesterday I finished reading "Chess story" by Stephan Zweig. It's an incredible novella about a man who mastered the game while attempting to survive torture.
3. In most cases yes, I want to know what a particular book is about. But sometimes I buy a book without reading the blurb.
4. There are various comic books in my country in different languages.
5. I'm not fond of non-fiction books that much, but seldom I read motivational books.
6. I know such books having a sequel, as Hunger Games, Harry Potter and Alice in Wonderland.
I bring your book переводится как "Я приношу твою книгу", потому что bring - в данном случае глагол настоящего времени. "Принёс" в русском языке - глагол времени. Поэтому, чтобы сказать это в времени, мы говорим не "я приношу", а я "принёс". В русском гораздо сложнее и запутаннее образовывать форму глаголов времени. В английском это очень легко.
Для этого используется время Past Simple (простое время).
I bring your book - Present Simple (простое настоящее время) - Я приношу твою книгу (каждый день, каждую неделю, регулярно приношу твою книгу)
I brought your book - Past Simple - я принёс твою книгу.
Чтобы использовать простое время, то есть Past Simple, но взять подлежащее (в данном случае местоимение "я" - I) и добавить глагол во второй его форме. У каждого глагола в английском языке есть 3 формы. У этого глагола - to bring - первая форма глагола — bring; вторая — brought; третья — тоже brought.
Если бы мы говорили "Я приношу твою книгу", мы бы использовали Present Simple и, соответственно, использовали первую форму глагола — bring. В Past Simple необходимо использовать вторую форму глагола — brought.
Таким образом, мы получаем I brought your book
1-T
2-F
3-F
4-T
5-F
6-T
Объяснение:
Если не провилный извините Диля♥️