Личная форма Притяжательные Объектный падеж I я (кто) My -мой (чей?) Me - мне (кому, кого) We - мы Our - наш Us - нам, нас You - ты Your You You - вы Your You He - он His Him She - она Her Her It - он, она, оно Its It They - они Their Them
The mother said that the children were in the nursery. The boy said to his mother that he had no time for lunch that day. The woman said to me that I spoke English very well. My brother said to me that he was going to become a doctor. My uncle said to us that he bought several newspapers every day. The teacher said to the pupils that they would have six hours of English a week the next year. He said to me (that) he wanted to see me that day. She said (that) she was free that evening. Mother said to me that she felt bad that day The pupil said to the teacher that he could do his homework after dinner. The teacher said to Jack that he worked hard. He was a good boy. The old man said to the girl that she could sing perfectly. She would be a famous singer. My sister said to me that i looked very well, much better than i looked the day before yesterday/ My guest said to me that I was an excellent cook. Everything was so tasty. The student said that he could not answer that question. He did not understand it.
Покій не для Робінзона, він насилу висиджує в Англії кілька років: думки про острів переслідують його вдень і вночі. Вік і розсудливі промови дружини до пори до часу утримують його. Він навіть купує ферму, має намір зайнятися сільським працею, до якого він так звичний.Смерть дружини ламає ці плани. Більше його ніщо не тримає в Англії. У січні 1694 р. він відпливає на кораблі свого племінника-капітана. З ним вірний п'ятницю, два теслі, коваль, якийсь «майстер на всякі механічні роботи» та кравець. Вантаж, який він бере на острів, важко навіть перерахувати, передбачено, здається, все, аж до «дужок, петель, гачків» і т. п. На острові він припускає зустріти іспанців, з якими розминувся. Забігаючи вперед, він розповідає про життя на острові все, що дізнається потім від іспанців.Колоністи живуть недружно. Ті троє пропащих, що були залишені на острові, не схаменулися - лодирнічать, посівами і стадом не займаються. Якщо з іспанцями вони ще тримають себе в рамках пристойності, то двох своїх співвітчизників нещадно експлуатують. Справа доходить до вандалізму - витоптані посіви, порушених хатини. Нарешті і в іспанців вривається терпець і ця трійця не виходить інакше, на іншу частину острова. Не забувають про острів і дикуни: довідавшись про те, що острів мешкаємо, вони наїжджають великими групами. Відбуваються криваві побоїща. Між тим невгамовна трійка ви у іспанців човен і навісять найближчі острови, повернувшись з групою тубільців, в якій п'ятеро жінок і троє чоловіків. Жінок англійці беруть у дружини (іспанцям не дозволяє релігія). Загальна небезпека (найбільший лиходій, Аткінс, відмінно показує себе в сутичці з дикунами) і, можливо, благотворний жіночий вплив зовсім перетворюють одіозних англійців (їх залишилося двоє, третій загинув у сутичці), так що до приїзду Робінзона на острові встановлюються мир і згоду . Немов монарх (це його порівняння), він щедро обдаровує колоністів інвентарем, провіантом, сукнею, залагоджує останні розбіжності. Взагалі кажучи, він діє як губернатор, ким він цілком міг бути, якби не нагальний від'їзд з Англії, перешкодив взяти патент. Не менше, ніж добробутом колонії, Робінзон стурбований наведенням «духовного» порядку. З ним французький місіонер, католик, проте відносини між ними витримані у просвітницькому дусі віротерпимості. Для початку вони вінчають подружні пари, які живуть «у гріху». Потім хрестять самих тубільних дружин. Всього Робінзон пробув на своєму острові двадцять п'ять днів. У морі вони зустрічають флотилію пиріг, набитих тубільцями. Розгорялися кровопролитні січа, гине П'ятниця. У цій другій частині книги взагалі багато проливається крові. На Мадагаскарі, бажаючи помститися за загибель матроса-гвалтівника, його товариші вижгут і виріжуть ціле селище. Обурення Робінзона налаштовує проти нього головорізів, що вимагають висадити його на берег (вони вже в Бенгальській затоці). Племінник-капітан змушений поступитися їм, залишивши з Робінзоном двох слуг. Робінзон сходиться з англійським купцем, спокушає його перспективами торгівлі з Китаєм. Надалі Робінзон подорожує по сухому, тамуючи природну допитливість дивовижними мораллю і видами.Для російського читача ця частина його пригод цікава тим, що в Європу він повертається через Сибір. У Тобольську він знайомиться з засланцями «державними злочинцями» і «не без приємності» проводить з ними довгі зимові вечори. Потім будуть Архангельськ, Гамбург, Гаага, і, нарешті, в січні 1705 р., промандрував десять років і дев'ять місяців, Робінзон прибуває до Лондона. .
I я (кто) My -мой (чей?) Me - мне (кому, кого)
We - мы Our - наш Us - нам, нас
You - ты Your You
You - вы Your You
He - он His Him
She - она Her Her
It - он, она, оно Its It
They - они Their Them