М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Сделать 6. read the text. mark if the statements below are true or false. speaking on the phone a lot of people find it difficult to make phone calls in a foreign language – and that`s understandable. you can`t see the person you are talking to, his voice might be unclear, and you might find it difficult to find the right words. most of the important characteristics of telephone conversation are of course exactly the same as those of conversation which takes place face to face. there are, however, a number of differences which result from the medium of communication and the restrictions which it imposes. conversationalists who can see each other are able to place a great amount of reliance on the facilities offered by such things as gestures and the presence of common extra-linguistic context, to help in communication and the resolution of ambiguity. telephone conversation, however, lacks these facilities to a large extent and so has a tendency to become rather more explicit than ordinary conversation. the need for greater explicitness is further increased by the fact that sounds carried by telephone lines become diminished in their qualities of distinctiveness, and many of the small cues which help to maintain ready understanding may get distorted or lost. thus there is more uncertainty in keeping up the give and take between participants which is so noticeable a part of face to face conversation. utterances that are unduly long will be avoided and a speaker will tend to leave frequent pauses for his partner to say something and prove that he is still there. finally, the highly formulaic nature of both the opening and closing of a telephone conversation may be noted – the range of accepted linguistic devices for carrying out these operations is relatively small as compared with conversation in general, the predictability of what is likely to be said at those points is probably considerably higher and the stylistic distinctiveness of what takes place is at times extremely marked. 1. a lot of people find it easy to make phone calls in a foreign language. 2. most of the important characteristics of telephone conversation are not the same as those of conversation which takes place face to face. 3. telephone conversation has facilities to become rather more explicit than ordinary conversation. 4. conversationalists who can see each other are able to place a great amount of reliance. 5. sounds carried by telephone lines become diminished in their qualities of distinctiveness. 6. many of the small cues which help to maintain ready understanding may be lost. 7. there are no differences which result from the medium of communication. 8. there is more certainty in keeping up the give and take between participants. 9. a lot of people find it difficult to make phone calls in a foreign language because you can see the person you are talking to. 10. the voice in a telephone conversation in a foreign language might be unclear.

👇
Ответ:
kfisatidi
kfisatidi
12.03.2023
1. F;
2. F;
3. T;
4. T;
5. T;
6. T;
7. F;
8. F;
9.  A lot of people find it difficult to make phone calls in a foreign language because you CAN (?) see the person you are talking to.  (если это can`t, то тогда T);
10. T  
4,4(15 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
ЛенаКошка
ЛенаКошка
12.03.2023
Yuri Alekseyevich Gagarin was a prominent Russian cosmonaut. He was the first man who dared to make a journey into outer space. Gagarin was born on March 9th 1934, in a small village called Klushino, near Gzhatsk. Today this town is called Gagarin after the first Russian cosmonaut. His family was neither rich nor famous. Gagarin’s father was a humble worker and his mum was a milkmaid. Apart from Yuri, there were three other children in the family. The future cosmonaut had an uneasy childhood. As many people at those times, his family suffered from Nazi occupation. When he was a child, his father taught him to make toy planes. In 1941 he started attending a local school, but his studies were interrupted by the World War II. The whole village was occupied by Germans in November of the same year. However, life continued and Yuri grew as a smart and active boy. Together with his mother and his siblings he had to hide in a dugout during the war. Soon they moved to Gzhatsk and then to Moscow region. In 1951 he graduated with an honors degree from an evening school in Lyubertsy. In 1955 he graduated from the Saratov Industrial Technical School. During his student years he also attended a local aviation club. Gradually, aviation became his life’s work. In 1960 he started preparing for the flight into space. His first flight into space took place on April 12th 1961. Gagarin spent 108 minutes there in the spaceship “Vostok”, and this date became an international Cosmonautics Day. After this flight he became a world hero. He visited many countries and met millions of people. He died on March 27th 1968 but will be always dearly remembered in Russia and in many other corners of the globe.
Перевод:
Юрий Алексеевич Гагарин был выдающимся русским космонавтом. Он был первым человеком, который рискнул совершить путешествие в космос. Гагарин родился 9 марта 1934 года, в маленькой деревушке под названием Клушино, недалеко от Гжатска. Сегодня этот город носит название Гагарин в честь первого российского космонавта. Его семья была не из богатых или знаменитых. Отец Гагарина был скромным работником, а его мама - дояркой. Помимо Юрия, в семье было еще три ребенка. У будущего космонавта было непростое детство. Как и многие люди в те времена, его семья пострадала от нацистской оккупации. Когда он был ребенком, отец научил его делать игрушечные самолеты. В 1941 году он начал посещать местную школу, но его учеба была прервана Второй мировой войной. Вся деревня была оккупирована немцами в ноябре того же года. Тем не менее, жизнь продолжалась, и Юрий рос умным и активным мальчиком. Вместе с матерью, братьями и сестрами он был вынужден прятаться в землянке во время войны. Вскоре они переехали в Гжатск, а затем в Московскую область. В 1951 году он окончил с отличием вечернюю школу в Люберцах. В 1955 году он окончил Саратовский индустриальный техникум. В студенческие годы он также посещал местный авиационный клуб. Постепенно, авиация стала делом всей его жизни. В 1960 году он начал готовиться к полету в космос. Его первый полет в космос состоялся 12 апреля 1961 года. Гагарин провел там 108 минут в космическом корабле «Восток», и эта дата стала международным Днем космонавтики. После этого полета он стал всемирно-известным героем. Он побывал во многих странах, где встречался с миллионами людей. Он умер 27 марта 1968, но его всегда будут помнить в России и других уголках земли.
4,8(61 оценок)
Ответ:
serega20467
serega20467
12.03.2023
Здесь согласование времен - сослагательное наклонение subjunctive mood и просто past simple. В современном английском в значении русского "бы" можно использовать обе формы. Но многие это отрицают. 
1. Если бы я посадил вертолет у школы, моему учителю бы это не понравилось. Past Simple
2. Если бы я был рок-звездой, я бы жил в Нью-Йорке.Past Simple
3. Если бы я был богатым, я бы купил тебе выпить.Past Simple
4. Если бы я был на твоем месте, я бы не ложился спать поздно.subjunctive mood
5. Если бы я был рок-звездой, я бы жил в Нью-Йорке subjunctive mood
6. Если бы я был ведущим педагогом (классным руководителем), я бы дал выходной классу. subj.mood
7. Здесь возможно ошибка - If I knew the answer Если бы я знал ответ, я бы сказал тебе. subjunctive mood
8.Если бы  у меня был вертолет, я бы летал в школу subjunctive mood 
4,6(6 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ