Одна из главных бед наших в - это неправильное употребление времен глаголов. привожу здесь даже полезное пособие. после двух прочтений насмерть запоминается. система времен с точки зрения употребления глагола “to vodka” 1. во-первых, необходимо уяснить, что в этом языке существуют глаголы: 1.1. неопределенные (indefinite), т. е. неизвестно, пьешь ты или нет, 1.2. длительные (continuous), т. е. ты давно и продолжаешь, 1.3. завершенные (perfect), т. е. ты либо вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился. 2. во-вторых, существует объективное: 2.1. настоящее (present) - ваше отношение к спиртному, 2.2. прошлое (past) - темное или светлое, 2.3. будущее (future) – то, что нам светит: цирроз, белая горячка и т. д. 3. теперь все смешиваем. 3.1. present: 3.1.1. present indefinite (настоящее неопределенное) , см. выше. i vodka every day. - я пью водку каждый день. вместо every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often, from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami… 3.1.2. present continuous (настоящее длительное) : i am vodking now. – я пью водку сейчас. для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия: he is constantly vodking! – он постоянно поддатый! 3.1.3. present perfect (настоящее завершенное) : i have already vodked. - я уже нажрамшись. (в ответ на предложение выпить) 3.1.4. present perfect continuous (настоящее завершенно-продолженное) : i have been vodking since childhood. - я пью водку с детства (тип inclusive). - я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive). 3.2. past : 3.2.1. past indefinite (прошедшее неопределенное) : i vodked yesterday. - я напился вчера. (не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что) . 3.2.2. past continuous (прошедшее длительное) : часто употребляется, как придаточное предложение к главному во времени 3.2.1 - unfortunately, i was vodking at the moment my wife came. - к несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена. 3.2.3. past perfect (прошедшее завершенное) : также употребляется, как придаточное. - i had already vodked when my wife came. - я уже упился, когда вошла жена. 3.2.4. past perfect continuous (прошедшее звершенно-продолженное) : - i had been vodking for about a month when my wife came. - я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена. 3.3. future : 3.3.1. future indefinite (будущее неопределенное) : i will vodka tomorrow. - я буду пить водку завтра. примечание: в придаточных предложениях времени и условия (т. е. при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.: - if i vodka tomorrow i will be sick the day after tomorrow. - если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра. 3.3.2. future continuous (будущее длительное) : i will be vodking tomorrow at 5. - я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в 5. примечание: при горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2. : - soon! soon i will be vodking! - скоро! скоро я буду пить водку! 3.3.3. future perfect (будущее завершенное) : употребляется при планировании состояния опьянения - to morrow by 5 o’clock i will have vodked. - завтра к пяти я буду нажрамшись. 3.3.4. future perfect continuous (будущее завершенно-длительное) : - by to morrow morning i will have been vodking for a week. - к завтрашнему утру я буду пить водку неделю
1 how long were you waiting from me yesterday? (wait) 2 where he was when you noticed him? (be, notice) 3 what were you doing at 7 p.m. yesterday? (do) 4 I was walking home when it was starting raning. (walk, start) 5 Dick came in , looked at everybody from 5 minutes and then went away. ( come in, look, go) 6 Was she laughing when you saw her? (laugh see) 7 Her friends were waiting on the platform when she arrived in Saratov. (wait, arive) 8 he was having a bath when the film started. ( to have, start)