ответ:О. Генрі займає в американській літературі виняткове місце як майстер жанру «короткого оповідання». «Відмінність новели від розповіді не представляється мені принциповим», – писав дослідник європейської новели Е. Мелитинский. Теоретичного визначення новели «не існує, швидше за все тому, що... новела постає в реальності у вигляді досить різноманітних варіантів, обумовлених культурно-історичними відмінностями... Цілком очевидно, що сама стислість є істотною ознакою новели. Стислість відокремлює новелу від великих епічних жанрів, зокрема від роману і повісті, але об'єднує її з казкою, быличкой, байкою, анекдотом"
Объяснение:
Основні риси класицизму
1) Зображення героїв позитивних (зразок для наслідування) або негативних (моральний урок читачам).
2) Дотримання в драматургії правила трьох єдностей: єдність дії (чітка композиція), єдність часу (один день), єдність місця (в одному місці).
3) Підкреслення в образах героїв однієї риси характеру (честь, обов’язок, хоробрість, лицемірство, жадібність тощо).
4) Конфлікт пристрасті (серця) і обов’язку (розуму) — розум перемагає.
5) Літературні жанри поділялись на «високі» (ода, трагедія, епопея, героїчна поема; величава, урочиста мова), «середні» (наукові твори, елегії, сатири; загальновживана мова), «низькі» (комедія, пісні, листи в прозі, епіграми; розмовний стиль).
Представники українського класицизму — І. Котляревський, Г. Квітка-Основ'яненко, П. Гулак-Артемовський, П, Білецький-Носенко
Объяснение:
When I was little, my dad worked on the railroad.
It was hard. He unloaded the wagons and heavy things. But he never complained, he tried for our family.
In the evenings when he worked the night shift he loved to sit and watch the trains, if he had free time.
One day when his working day was already over and he was going to go home, my dad heard the scream.
It was a man. He fell onto the tracks and hurt his leg.
At this time, was to arrive the train. Dad ran to help the man, but other people tried to dissuade him, because the train was very close.
Around there were a lot of people, but nobody wanted to risk their lives.
But my dad had to help the man. The man was still alive.
My dad retired from work. And said that he didn't want to accidentally fall onto the tracks and know that he is no one to help.
Когда я был маленьким, мой отец работал на железной дороге.
Это было тяжело. Он разгрузили вагоны и тяжелые вещи. Но он никогда не жаловался, он попытался для нашей семьи.
По вечерам, когда он работал в ночную смену, он любил сидеть и смотреть на поезда, если он имел свободное время.
Однажды, когда его рабочий день уже закончился, и он собирался идти домой, мой папа услышал крик.
Это был человек. Он упал на рельсы и повредил ногу.
В это время, был прибыть поезд. Папа бросился на человеку, но и другие люди пытались отговорить его, потому что поезд было очень близко.
Вокруг было много людей, но никто не хотел рисковать своей жизнью.
Но мой папа должен был человеку.Человек был еще жив.
Мой папа ушел из работы. И сказал, что он не хотел, чтобы случайно упасть на рельсы и знаю, что он не один, чтобы