1984 году окончил Московский электротехнический институт связи (МЭИС), а в 1992 году — режиссёрский факультет ГИТИСа, мастерскую Анатолия Васильева.
С 1990 года начал работать режиссёром в главной редакции учебных и научно-популярных программ Центрального телевидения. Снимал телевизионную программу «Испанский язык» и документальные фильмы «Цветы на камень Мандельштама», «Картины жизни и творчества Сэмюэля Беккета», «Макс Волошин», «Память», «Большой оркестр».
Режиссёр более 300 музыкальных видео и рекламных роликов.
В 1995 году снял музыкальный фильм «Старые песни о главном» для телеканала ОРТ.
В 2002 году за вклад в развитие адвокатуры и повышение роли престижа адвокатской деятельности награждён Золотой медалью имени Ф. Н. Плевако как создатель сериала «Линия защиты».
В 2009 году перенёс на российскую сцену знаменитый Вест-Ендовский и Бродвейский спектакль «39 ступеней», обладателя двух премий Tony Award 2008, двух премий Drama Desk Award 2008 и премии Laurence Olivier Award 2007. Право на постановку спектакля приобретено более чем 15 странами мира.
В 2010 году решением Совета Федеральной палаты адвокатов Российской Федерации награждён медалью «За заслуги в защите прав и свобод граждан» I степени за создание сериала «Адвокат».
В настоящее время — режиссёр и продюсер художественных фильмов, телевизионных сериалов, а также театральных проектов.
Член Ассоциации продюсеров кино и телевидения (АПКиТ).
Аліса – семирічна дівчинка, якій наснилися пригоди в підземній Країні чудес і Задзеркаллі, де вона зустрілася з різноманітними казковими і фантастичними персонажами, що живуть по своїй особливій логіці і весь час спантеличують розумну юну вікторіанку. Будучи втіленням всіх дитячих вікторіанських чеснот: чемності, привітності, скромності, стриманості, серйозності, відчуття власної гідності, Аліса одночасно зберігає в собі ту безпосередність і душевну відвертість. Світ нонсенсу, куди потрапляє Аліса, часто дратує її, дивні персонажі, з якими вона зустрічається, як правило, прискіпливі, дратівливі і образливі, проте їй вистачає здорового глузду, щоб примиритися з ситуацією, зуміти перевести розмову на іншу тему, дивуючись дивацтву світу, що відкривається перед нею, одночасно приймати його таким, як він є. Адже незважаючи на всю його дивність і уявну нез’ясовність, у світі Чудес і Задзеркалля царює своя бездоганна логіка. Це світ, де все розуміється буквально, де метафора позбавляється свого переносного значення, внаслідок чого каламбур таким навіть не відчувається, де парадокс виявляється результатом бездоганної логічної побудови. У забавних же пародійних віршах, що рясно зустрічаються в тексті, в знайомих за оригіналом логічних і граматичних зв’язках раптом виявляються зовсім інші, а то й просто безглузді слова. Риса характеру Епізод тексту, в якому вона проявилася Художні прийоми та засоби, використані для втілення цієї риси характеру героїні Допитливість і цілеспрямованість Гонитва за Білим Кроликом Зображення погоні з переходом в іншосвіття Сміливість Не боїться випробувань, не боїться Герцогині та Королеви Казовий прийом зображення переходу з реального світу в світ, створений фантазіями самої героїні Принцип протиставлення Розвинена творча фантазія, химерно-логічний склад розуму Любила вдавати двох осіб воднораз. Моделює ситуації власних пригод у своїй свідомості, живе постійно у світі фантазій Використання мотиву роздвоєння, мовні каламбури, парадоксальність дій, моделювання в свідомості майбутніх пригод. «Свій» світ героїні – це світ фантазій та постійно активної творчої фантазії дівчинки сть Підмічає в інших персонажах як хороше, так і погане Художня деталізація та виділення художніх домінант. Принцип накопичення та зіставлення Уважність Підмічає все навколо Накопичення художніх деталей Чемність та ввічливість Спілкування з іншими персонажами, особливо з Чеширським Котом Діалоги з іншими персонажами, внутрішні монологи й діалоги героїні Тверезо мислить Критично оцінює моралізаторські теревені Герцогині. Не втрачає здорового глузду навіть у чарівному світі Зображення контактів з іншими персонажами, зображення точки зору героїні, принцип контрасту Любить пригоди Захотіла побувати в чудесному саду Зображення думок і почуттів героїні Співчутлива Переживає за підданців Королеви, яким остання наказала відтяти голови Зображення контактів з іншими героями, протиставлення її іншим персонажам Волелюбна Не дозволяє собою маніпулювати Принцип антитези Здатна зберігати почуття власної гідності Не принижується перед Чирвовою Королевою, навіть вважає її «смішною» Зображення домінантних рис поведінки Схильна до ризику, сильна Експерименти з їжею та питвом, що регулюють зріст Використання чарівних речей та предметів Правдива Говорить у вічі іншим, що про них думає, особливо чітко це проглядається у розділі «Божевільне чаювання» Зображення мовних особливостей героїні, мовні каламбури. Зображення точок зору персонажів Людяна (гуманна) Фрагмент з дитинчам Герцогині, використовує зменшення чи збільшення зросту не тільки для того, щоб задовольнити власну Зображення дій героїні в критичних ситуаціях Схильна до парадоксів, часто верзе дурниці Відсторонення окремих частин тіла Аліси (ноги окремо від тіла), постійно перекручує інформацію Каламбури, фантасмагорії