Для начала попытаемся исправить задание, так как содержит очень много опечаток, которые меняют смысл фразы или словосочетания на совершенно другой перевод на русский язык.
1) Bu gün olmaz, sonra2) Saat neçədi?3) Kitab oxuПереходим к переводу и объяснению правил перевода с азербайджанского языка на русский язык.
Объяснение:
1) Bu gün olmaz, sonra -- Не сейчас, потом.
Дословно слово "bu gün" переводится как "сегодня", а "olmaz" переводится как "нельзя", следовательно перевод должен выглядеть так "Сегодня нельзя, потом". Но с логической точки зрения это на самом деле не так. В русском лексиконе обычно говорят именно "не сейчас, потом", несмотря на то, что на азербайджанском языке слово "сейчас" переводится как "indi" .
2) Saat neçədi? -- Который час?
Если дословно переводить на русский, взяв от начала слово "saat", который переводится как "часы", то перевод будет таким "Какие часы?". Однако, опять же, с грамматической и с логической точки зрения это неправильный перевод. Потому что вопрос "saat neçədi?" в Азербайджане популярен тем, что человек, задав этот вопрос, хочет узнать время, а не о том, как выглядят часы.
3) Kitab oxu -- Читай книгу.
Давайте переведем два слова: "kitab" переводится как "книга", а "oxu" -- "чтение". То есть, выходит что дословный перевод имеется ввиду так "Чтение книги". Но есть одно "но": В правилах азербайджанского языка глагол всегда стоит в конце, то есть, тут порядок слов неизменно должны соблюдать. Значит, слово "oxu" в данном предложении является глаголом и переводится как "читай". Естественно правильный и грамматический перевод будет "Читай книгу" в тоне приказа.
Приключения Шерлока Холмса - сборник рассказов о легендарном сыщике, обладающем множеством талантов и пользующимся своеобразными методами при расследовании преступлений. В роли летописца приключений Шерлока Холмса выступает его верный спутник доктор Ватсон.
Ватсон был военным хирургом. После ранения он приезжает в Лондон и снимает комнату вместе с Шерлоком Холмсом. Шерлок работает в химической лаборатории больницы. Ватсону его обрисовали как порядочного человека, чудака и энтузиаста некоторых областей науки. Доктор Ватсон и Шерлок Холмс живут в квартире на Бейкер-Стрит и вскоре становятся друзьями. Ватсон Холмсу в раскрытии разных преступлений и поддерживает его.
Самый сильный и опасный противник Шерлока Холмса - профессор Мориарти. Это жестокий преступник. Король преступного мира. Больше половину нераскрытых преступлений в Лондоне организовал именно Мориарти. В лице Холмса он видит достойного себе противника. Только он может сразиться с Мориарти в схватке интеллектов. Преступник испытывает наслаждение, наблюдая за тем, как Холмс с ним борется. Сдаваться он не намерен, но и применять в отношении Холмса крайние меры тоже не хочет. Он предлагает детективу оставить расследование, но тот не соглашается. Интеллектуальная схватка перерастает в рукопашный поединок. Холмс побеждает, но ему еще долго приходиться скрываться, опасаясь мести приспешников Мориарти.
Шерлока Холмса захватывают сложные случаи. Чем запутаннее и интереснее дело, тем больше вероятность, что он за него возьмется. Он может раскрыть преступление, над которым безуспешно бились лучшие сыщики Скотланд-Ярда, даже не выходя из комнаты. К решению любой задачи он подходит как философ, используя самые нестандартные приемы. Обладая широчайшими знаниями в химии и психиатрии, Холмс практически ничего не знает политике, современной литературе и строении Солнечной системы. Он считаетэти знания не нужными. По мнению Холмса, человеку нужны только те знания, которые являются инструментами познания мира.