Из этого точно можно что то прочитать и написать:
Первые упоминания казаков
В тюркских памятниках слово «казак» («qazaq» или, как записано в первоисточнике, «qāzāq») впервые зафиксировано в анонимном мамлюкско-арабском словаре, составленном, вероятно, в Египте, известном по рукописи 1245 года и изданном Мартином Т. Хоутсмa в Лейдене в 1894-м[1][2].
При этом слово «qāzāq» М. Т. Хоутсмa переводит по-немецки как «Landstreicher» (бродяга), что может быть переведено по-английски как «vagabond» (бездомный)[2]. Ряд исследователей поддерживает точку зрения М. Т. Хоутсмa относительно датировки словаря и трактовки термина «qāzāq», в частности, Омельян Прицак[3][2]. Ещё более разворачивает трактование этого источника Т. И. Султанов[Комм 1], который переводит «qāzāq» со значениями «бездомный», «бесприютный», «скиталец», «изгнанник», опираясь, в основном, на сочинения Бабура.[6].
Однако, с М. Т. Хоутсмa не согласен ряд других исследователей.
Одни, в частности, Джо-Юп Ли, считают, что 1245 годом источник атрибуцирует сам М. Т. Хоутсмa, и относят его не к середине XIII, а к середине XIV в.[2], а Барбара Флемминг показала, что датировка словаря гораздо позднее — вероятно, 1343 год[7].
Также ряд исследователей не согласны с данным М. Т. Хоутсма переводом слова «qāzāq».
Из этого точно можно что то прочитать и написать:
Первые упоминания казаков
В тюркских памятниках слово «казак» («qazaq» или, как записано в первоисточнике, «qāzāq») впервые зафиксировано в анонимном мамлюкско-арабском словаре, составленном, вероятно, в Египте, известном по рукописи 1245 года и изданном Мартином Т. Хоутсмa в Лейдене в 1894-м[1][2].
При этом слово «qāzāq» М. Т. Хоутсмa переводит по-немецки как «Landstreicher» (бродяга), что может быть переведено по-английски как «vagabond» (бездомный)[2]. Ряд исследователей поддерживает точку зрения М. Т. Хоутсмa относительно датировки словаря и трактовки термина «qāzāq», в частности, Омельян Прицак[3][2]. Ещё более разворачивает трактование этого источника Т. И. Султанов[Комм 1], который переводит «qāzāq» со значениями «бездомный», «бесприютный», «скиталец», «изгнанник», опираясь, в основном, на сочинения Бабура.[6].
Однако, с М. Т. Хоутсмa не согласен ряд других исследователей.
Одни, в частности, Джо-Юп Ли, считают, что 1245 годом источник атрибуцирует сам М. Т. Хоутсмa, и относят его не к середине XIII, а к середине XIV в.[2], а Барбара Флемминг показала, что датировка словаря гораздо позднее — вероятно, 1343 год[7].
Также ряд исследователей не согласны с данным М. Т. Хоутсма переводом слова «qāzāq».
Этапы :
1) Подчинение вассалов в собственном владении до 1180 года, закончилось к концу 12 века.
2) Филипп II Август присоединяет к территориям Франции территории английский владений (кроме Аквитании), а также графство Тулузское.
3)Присоединение Шампани и Наварро - 13 - 14 века.
4)1407-1461 годы. После окончания столетней войны герцогство Бургундское не присоединилось в Франции в качество нейтрального королевства.
5) Людовик XI завершает централизацию, завоевывая герцогство Бургундское. Попонятнее :
После окончания Столетней войны французские короли стремились завершить объединение страны и усилить свою власть на территории всей Франции.
Это вызвало сопротивление крупных феодалов, которые стремились остаться правителями на своих территориях.
Во главе непокорных королю феодалов оказался герцог Бургундии Карл Смелый.
События
1439 г. – король Карл VII создает регулярную армию. Это стало важным фактором усиления власти короля и победы Франции в Столетней войне. Для ее содержания был введен специальный налог.
Помимо рыцарей, в армию теперь набирались также крестьяне и горожане. Все они приносили присягу не сеньору, но государству и королю.
1461 г. – королем Франции становится Людовик XI.
1477 г. – битва при Нанси, в которой погибает Карл Смелый. Людовик XI присоединяет земли Карла Смелого к своему домену.
1481 г. – к королевскому домену присоединен Прованс.
Конец XV в. – объединение Франции было завершено.
Участники :
Людовик XI – король Франции.
Карл Смелый – герцог Бургундии, возглавил коалицию знати (Лига общественного блага), которая выступила против политики централизации государства, которую проводил Людовик XI.
Главный итог объединения Франции - становление французской нации с единым языком.
Прежде жители юга Франции не считали себя французами. Они плохо понимали язык, на котором говорили жители северной Франции.
С объединением страны к концу XV века стал складываться единый французский язык.
Превращение Франции в централизованное государство развитию в ней хозяйства и культуры.
Изображение: