М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
егор1465
егор1465
16.07.2021 11:00 •  Қазақ тiлi

5пословиц на казахском языке с переводом на про друга

👇
Ответ:
Fleepee
Fleepee
16.07.2021
Тату үйдің бақыты тасыр, 
Ұрыс-керіс үйдің ырысы қашар. 
Дружный дом – счастья полон, 
дружбу потерял – счастье расплескал. 
2
Жолдасы көптің – олжасы көп.
Друзей много – шире дорога.
3
Қимас досың сұраса, 
Қимасыңды бересің. 
Для друга сердечного от сердца отрывают.
4
Сыйласу екі кісіге бірдей.
Дружба крепка взаимностью.
5
Туысы жақын жақын емес, 
Қонысы жақын жақын. 
Доброе соседство прочнее родственных уз.
4,5(31 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Bublick08
Bublick08
16.07.2021
1. Түйе жұктен қашып құтылмас, ат арбадан қашып құтылмас. 
Верблюду не убежать от вьюка, коню – от телеги. 

2. Ажалды киік ашыққа қашады. 
Обреченная дикая коза по открытому полю бежит. 

3. Ажалды қарға бүркітпен ойнар. 
Обреченная на смерть ворона с беркутом играет6. 
Түйенің үлкені көпірде таяқ жейді. 
Все шишки на мосту достаются самому большому врблюду. 

7. Соңғы түйенің жүгі ауыр. 
У последнего вреблюда груз тяжелый. 

8. Кедей болар жігітке ажалды мал тап болар. 
Обреченному бедствовать жигиту, обреченная на смерть скотина достается. 

9. Жүгірген жетпес, бұйырған кетпес. 
Что не догнать, бегом не догонишь. 

10. Ажалды киіктің аяғы тыныш жатпайды. 
У ищущей смерти косули ноги не знают покоя. 

11. Ажалды ташқанға аш мысық тап болар. 
Обреченной мышке голодная кошка встречается
4,4(50 оценок)
Ответ:
Ғылымдағы және техникадағы, өнер мен мәдениет, қоғамдық-әлеуметтік өмір мен әдебиет саласындағы жаналықтар лексикаға да үнемі ыкпалын тигізіп отырады. Өткен дәуірлерде болған кейбір наным-сенімдер, әдет-ғұрыптар, ескі ұғымдар, үй мүлкі, шаруашылық бұйымдары халық тұрмысының дамуына байланысты азайып, қолданудан шығып қалады.

Соларға қатысты сөздер мен атаулар да ескіреді, яғни қолданудан шыға бастайды. Мысалы: шоқпар, соқа, сойыл, найза, айбалта, күрзі, қорамса, кіреуке, малта, ояз, зындан, күң, кұл, әмеңгер, болыс, жүзбасы, сарбаз, дуан, пері, періште, ысқат, азан, барымта, дабыл тәрізді сөздер бүгінгі өмірде көп қолданыла бермейді. Бұлар белгілі бір дәуірдің, тарихи кезеңнің тілдік көрсеткіші ретінде жұмсалуы мүмкін. Олар көнерген сөздер деп аталады. Және олардың кейбірі жана ұғымдардың келуімен байланысты жаңарып қолданылуы да мүмкін.
Тіл — тілде көнерген сөздердің историзмдер және архаизмдер деп аталатын екі түрі бар. Кейбір заттар мен құбылыстар күнделікті өмірден шығып қалып, сол ұғымдарды білдіретін олардың атаулары — сөздер де көнеріп, тілде қолданбайды. Мысалы: сұлтан, атшабар, ояз, барымта, дуан басы, дүре, малай, күң, құл, бай, болыс т. б. Мұндай сөздерді историзмдер дейді. Бұрынғы атаулары ескіріп, кейін басқа атаулармен беріліп жүрген заттар мен құбылыстар бар. Мысалы: жасак, немесе қол — әскер, қол басы — әскер басы, почтабай — хат тасушы, жатак, — отырықшы, серіктік — бірлесу, қосын — ұйым, желек — орамал т. б. Қазірде осындай басқа атаулармен беріліп жүрген заттар мен құбылыстардың бұрынғы атаулары архаизмдер деп аталады.
4,8(49 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ