В сатирическом произведении «Шемякин суд» («Повесть о Шемякином суде» , «Повесть о неправедном судие Шемяке») , известном в виде прозы и в поэтической версии, рассказывается, как на невезучего бедняка последовательно подают жалобу его брат-богатей, поп и горожанин. Приехав для разбирательства дела к «Шемяке судии» , бедняк кладёт за пазуху завёрнутый в платок камень и показывает его судье, изображая тем самым «посул» . «Шемяка судия» решает дело таким образом, что все три истца предпочитают дать «мзду» бедняку, чтобы не исполнять решений судьи. Когда судья узнаёт, что на самом деле у бедняка за пазухой был камень, он воздаёт хвалу Богу, что судил в пользу бедняка, иначе бедняк «убил бы его тем камнемВ 1816 году Николай Карамзин в V томе «Истории государства российского» поместил следующий текст: «Не имея ни совести, ни правил чести, ни благоразумной системы государственной, Шемяка в краткое время своего владычества усилил привязанность москвитян к Василию, и в самих гражданских делах, попирая ногами справедливость, древние уставы, здравый смысл, оставил навеки память своих беззаконий в народной пословице о суде Шемякине, доныне употребительной» . Этот текст Н. М. Карамзин обосновал в примечании 338 к V тому «Истории государства российского» следующим образом: «В Хронографе: от сего убо времени в Велицей Руссии на всякого судью и восхитника во укоризнах прозвася Шемякин суд» . Формально судья действует по существующим нормам Уложения 1649 г. , когда проступок наказывался подобной ему карой (сожжение за поджег, за убийство — убийство и т. д.) . Но в том и состоит комизм ситуации, что бедняк торжествует по логике действующего тогда законодательства. Судья по аналогии с мудрыми решениями Соломона и сказочных персонажей приговаривает отдать лошадь бедняку, покуда у нее не вырастет утраченный хвост, попадью отправить в сожительство к бедняку, чтобы родить сына взамен убиенного, а истцу погибшего старика предлагается броситься с моста по примеру ответчика. Решение для заявителей неприемлемое, и они вместо ожидаемого возмездия обидчику, вынуждены еще вознаградить его за содеянное. К этому неожиданному повороту и сводится вся соль повествования, парадирующего судебную практику того времени. При этом симпатии автора однозначно на стороне бесправного и неуклюжего героя. Подобного рода оценки вызывали большое сочувствие у читателя. Имя судьи Шемяки стало нарицательным, а сюжет повести вошел в лубочные картинки и вместе с многочисленными списками произведения. Бедняк из рассмотренной повести — своеобразный тип героя плутовской новеллы. Строго говоря, он вовсе не плут, а типичный неудачник: бедняк едва не покончил с собой накануне суда и камень-то показывал судье, вовсе не желая его обмануть и перехитрить, а лишь рассчитывая напугать. Неверно рассматривать «Повесть о Шемякином суде» как сатиру на судопроизводство: хотя мотив насмешки над судьей, оправдывающим виновного в расчете на взятку, в повести присутствует, в основе сюжета — забавный рассказ о злоключениях героя, и именно неправедность суда приводит конфликт к благополучному разрешению.
В сказке «Василиса Прекрасная» героиня обладает волшебной куколкой, которая ей справиться со злой мачехой и в конце сказки выйти замуж за царя. В сказке «Царевна-лягушка» Василиса Премудрая превращена в лягушку злым волшебником Кощеем Бессмертнымза то, что отказалась выйти за него замуж. Она поймала стрелу Ивана-царевича и становится его женой по велению царя. В ходе развития сказочного сюжета лягушка утешает мужа в печали и творит чудеса ему выполнять царские приказы: за одну ночь выпекает прекрасный белый хлеб, ткет шелковый ковер, появляется на царском пире в образе красавицы и волшебницы. Сжигая лягушачью кожу, Иван-царевич теряет Василису. Чтобы найти ее, ему приходится преодолеть много трудностей и, главное, убить Кощея Бессмертного. По сказке «Царевна-лягушка» снят знаменитый детский фильм «Василиса Прекрасная» режиссера А.А. Роу. Фильм стал лидером кинопроката 1940 г. и до сих пор остается одним из лучших фильмов-сказок. Имя Василиса в культурном сознании русских связано со сказкой, в быту встречается редко. Возможно, потому, что характерная для русского языка уменьшительная форма имени — Вася — в данном случае звучит как сокращенная форма мужского имени Василий. В разговорной речи Василисой Премудрой с легкой иронией могут назвать молодую умную девушку, а Василисой Прекрасной — красавицу.