М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
llllsaaaaaa
llllsaaaaaa
27.05.2023 02:47 •  Литература

Сочинения болконский. от первого лица. ​со своим мнением.

👇
Открыть все ответы
Ответ:
asdsssssssssss124
asdsssssssssss124
27.05.2023
Чацкий в комедии Грибоедова не резонер, не простой выразитель авторских идей, а живая личность — сложная, даже противоречивая и вместе с тем неизменно привлекающая своей живостью, непосредственностью, остроумием и красноречием. В его блестящих монологах широко и последовательно проявляются декабристские идеи. Он — пламенный агитатор, стремящийся объяснить свою позицию, пропагандировать свои взгляды. Вот почему Чацкий никогда не произносит свои монологи «про себя», в одиночестве. Напротив, он постоянно стремится к общению, но именно это ему и не удается. Фамусовское общество вовсе не намерено выслушивать речи своего идейного противника. Любовь к народу, уважение к его здравому уму, нравственным устоям многое определяют в мировоззрении Чацкого. Именно поэтому он так болезненно переживает отрыв не только фамусовского общества, но и передовой дворянской интеллигенции от народа.
4,7(73 оценок)
Ответ:
smorodinovegor
smorodinovegor
27.05.2023

«Ча́йка по и́мени Джо́натан Ли́вингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) — повесть-притча, написанная Ричардом Бахом. Рассказывает о чайке, учившейся жизни и искусству полёта. Также может считаться проповедью о самосовершенствовании и самопожертвовании, манифестом безграничной духовной свободы.

Впервые опубликована в 1970-м году под названием «История о чайке по имени Джонатан Ливингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull — a story). К концу 1972-го года было напечатано свыше миллиона экземпляров книги. Издательство «Ридерз Дайджест» (англ. Reader’s Digest) выпустило версию книги, которая стала бестселлером за 38 недель (по рейтингу газеты New York Times). По состоянию на 2006 год эта версия всё ещё допечатывается.

Первый русский перевод был опубликован в 1974 году, в журнале «Иностранная литература» № 12[1].

В 2014 году Ричард Бах дополнил книгу неопубликованной ранее четвёртой частью. Русский перевод опубликован в 2015 году.

Объяснение:

4,5(40 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ