Конфликт живого чувства и семейной вражды в трагедии " ромео и джульетта"
Вражда вообще нередка в отношениях между людьми, и драматург показывает нам несовместимость подобного состояния с потребностями людей в счастье и любви. Первая стычка враждующих семейств дана ещё без предчувствия дальнейших роковых событий: хотя и закричали женщины, как только скрестились шпаги, потушить искру ненависти оказалось возможно.
Существенным для этой трагической пьесы является то, что помимо изображения всей силы и очарования юной страсти Шекспир показывает её благотворное воздействие на человеческую личность.
Характер Ромео развивается на наших глазах. До встречи с Джульеттой это наивный юноша, ещё сам не понимающий своей натуры и своих душевных запросов. Он тоже хочет принять участие в типично ренессансном культе любви, не отстать от других, и внушает себе, что влюблён в Розалину, по которой томно вздыхает. На самом же деле это чисто надуманное увлечение, которое не затрагивает по-настоящему его сердца.
Торжественно и трогательно описана Шекспиром сцена бракосочетания Ромео и Джульетты. И вот здесь, после кульминации счастья, ненависть наносит любви свой удар — следует сцена убийства Меркуцио.
Гибнет друг Ромео, и трагедия полностью вступает в свои права. Страдает у себя в доме Джульетта, стенает Ромео в келье у брата Лоренцо, сражено их счастье, умирает любовь.
Но вслед за отчаянием приходит решимость, юношеская решимость, суровая и бесстрашная, которая делает вчерашних детей самыми мудрыми и самыми сильными из всех действующих лиц. Герои борются за свою любовь и счастье с враждебным им миром.
Первый подвиг во имя любви совершает Джульетта, пьющая снотворное и произносящая свои слова как предчувствие встречи со смертью. Но через ужас, охватывающий её сердце, она пробивается к светлой надежде.
Иду к тебе
И за твоё здоровье пью, Ромео!
Второй подвиг принадлежит Ромео. Обессиленный, исстрадавшийся, он неотрывно глядит на лежащую в гробу Джульетту, и на фоне беспросветно тяжкого горя как будто последний закатный луч любви озаряет его лицо. Он думает, что Джульетта умерла, чтобы сохранить их любовь. И яд он принимает, как избавление от душевных мук.
Любуйтесь ею пред концом, глаза!
В последний раз её обвейте, руки!
И губы, вы, преддверия души,
Запечатлите долгим поцелуем
Со смертью мой бе договор.
Любящие как бы бросают вызов существующему строю и общепринятым законам и нормам. В результате чего они становятся жертвами господствующих нравов и понятий. Несчастливая случайность с посланцем-монахом является только внешней причиной гибели любящих, тогда как истинная причина заключается в атмосфере вражды, окружающей их. Ромео и Джульетта вынуждены для своего чувства всё время прибегать к самым рискованным средствам, из которых не то, так другое, не сегодня, так завтра должно привести к катастрофе.
"Онегин" есть самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии, и можно указать слишком на немногие творения, в которых личность поэта отразилась бы с такою полнотою, светло и ясно, как отразилась в "Онегине" личность Пушкина. Здесь вся жизнь, вся душа, вся любовь его; здесь его чувства, понятия, идеалы… Не говоря уже об эстетическом достоинстве "Онегина", эта поэма имеет для нас, русских, огромное историческое и общественное значение". "Евгений Онегин" — уникальное произведение. Уникальным его делает широта охвата действительности, многосюжетность, описание отличительных особенностей эпохи, ее колорита. Именно это дало основание В.Г. Белинскому в своей статье "Евгений Онегин" сделать вывод: "Онегина" можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением". В этом произведении отразился век и современный человек". В нем, как в энциклопедии, можно узнать все об эпохе: о том, как одевались и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чем они разговаривали, какими интересами они жили. В "Евгении Онегине" отразилась вся русская жизнь. Кратко, но лаконично изобразил автор глухую помещичью провинцию, крепостную деревню, барскую Москву, светский Петербург, губернские города (в путешествии Онегина). Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа. Автор воспроизвел атмосферу городских дворянских салонов, в которых молодость Онегина. Вспомним, как Пушкин описывает первый выход Онегина в свет: Он по-французски совершенно Мог изъясняться и писал, Легко мазурку танцевал И кланялся нenpuнуждeннo, Чего ж вам больше? Свет решил, Что он умен и очень мил. На мой взгляд, такого рода идеалы были присущи еще барской Москве времен А.С. Грибоедова, описанной в комедии "Горе от ума". Что же это? Неужели ничего не изменилось? К сожалению, нет. Как и тогда, в обществе царит скука, клевета, зависть. Как и тогда, люди тратят свои внутренние силы на сплетни и злобу. Это и порождает пустоту мыслей, холодность сердец, преждевременное старение души и постоянная суета, царящая в свете, превращает жизнь людей в однообразную и пеструю, внешне ослепительную, но в то же время лишенную русской жизни. Искренне она признается Евгению: А мне, Онегин, пышность эта, Постылой жизни мишура, Мои успехи в вихре света, Мой модный дом и вечера, Что в них?.. Это общество коверкает души людей, принуждает соблюдать порядки, заведенные в свете. Именно из-за этого Онегин убивает на поединке Ленского. Ведь как бы душа Евгения не протестовала против поединка, социальные условности все-таки взяли верх. И вот общественное мненье! Пружина чести, наш кумир! И вот на чем вертится мир! — восклицает Пушкин.
Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчетливо выделялись на Чёрном я весеннем пальто. Она несла желтые цветы! Нехороший цвет. Она повернула с Тверской в переулок и тут обернулась. Ну, Тверскую вы знаете? По Тверской шли 1000 люди, но я вам ручаюсь что видела она меня одного и поглядела не то что тревожно, А даже как будто болезнь это. И меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!
Конфликт живого чувства и семейной вражды в трагедии " ромео и джульетта"
Вражда вообще нередка в отношениях между людьми, и драматург показывает нам несовместимость подобного состояния с потребностями людей в счастье и любви. Первая стычка враждующих семейств дана ещё без предчувствия дальнейших роковых событий: хотя и закричали женщины, как только скрестились шпаги, потушить искру ненависти оказалось возможно.
Существенным для этой трагической пьесы является то, что помимо изображения всей силы и очарования юной страсти Шекспир показывает её благотворное воздействие на человеческую личность.
Характер Ромео развивается на наших глазах. До встречи с Джульеттой это наивный юноша, ещё сам не понимающий своей натуры и своих душевных запросов. Он тоже хочет принять участие в типично ренессансном культе любви, не отстать от других, и внушает себе, что влюблён в Розалину, по которой томно вздыхает. На самом же деле это чисто надуманное увлечение, которое не затрагивает по-настоящему его сердца.
Торжественно и трогательно описана Шекспиром сцена бракосочетания Ромео и Джульетты. И вот здесь, после кульминации счастья, ненависть наносит любви свой удар — следует сцена убийства Меркуцио.
Гибнет друг Ромео, и трагедия полностью вступает в свои права. Страдает у себя в доме Джульетта, стенает Ромео в келье у брата Лоренцо, сражено их счастье, умирает любовь.
Но вслед за отчаянием приходит решимость, юношеская решимость, суровая и бесстрашная, которая делает вчерашних детей самыми мудрыми и самыми сильными из всех действующих лиц. Герои борются за свою любовь и счастье с враждебным им миром.
Первый подвиг во имя любви совершает Джульетта, пьющая снотворное и произносящая свои слова как предчувствие встречи со смертью. Но через ужас, охватывающий её сердце, она пробивается к светлой надежде.
Иду к тебе
И за твоё здоровье пью, Ромео!
Второй подвиг принадлежит Ромео. Обессиленный, исстрадавшийся, он неотрывно глядит на лежащую в гробу Джульетту, и на фоне беспросветно тяжкого горя как будто последний закатный луч любви озаряет его лицо. Он думает, что Джульетта умерла, чтобы сохранить их любовь. И яд он принимает, как избавление от душевных мук.
Любуйтесь ею пред концом, глаза!
В последний раз её обвейте, руки!
И губы, вы, преддверия души,
Запечатлите долгим поцелуем
Со смертью мой бе договор.
Любящие как бы бросают вызов существующему строю и общепринятым законам и нормам. В результате чего они становятся жертвами господствующих нравов и понятий. Несчастливая случайность с посланцем-монахом является только внешней причиной гибели любящих, тогда как истинная причина заключается в атмосфере вражды, окружающей их. Ромео и Джульетта вынуждены для своего чувства всё время прибегать к самым рискованным средствам, из которых не то, так другое, не сегодня, так завтра должно привести к катастрофе.
Объяснение: