После похорон отца Владимир чувствовал душевную скорбь. Пушкин пишет, что лицо Владимира было страшно, что он не мог ни плакать, ни молиться. Автор не называет прямо тех чувств, которые испытывал молодой человек, но мы можем предположить, что он ожесточился , что он испытывал чувство уязвленной гордости и желание отомстить за смерть отца. Христианство велит прощать своим врагам, но Владимир не хотел прощать Троекурова и поэтому не мог молится.
-Прочитай эпизод, в котором раскрываются чувства Владимира Дубровского. Какой прием использует автор, чтобы описать состояние героя?
Переживания Дубровского Пушкин передает с описания чащи, куда он отправился после похорон. Владимир шел по чаще, не разбирая дороги, «…сучья поминутно задевали и царапали его, ноги его поминутно вязли в болоте, он ничего не замечал».
Как Дубровский не разбирал дороги в чаще, так он и не мог разобраться в своих смятенных чувствах: «… мысль одна мрачнее другой стеснились в душе его… Сильно чувствовал он свое одиночество».
Объяснение:
Маша и Владимир впервые встретились в доме Троекурова, Дубровский вошёл в дом в роли слуги (учителя). Мария к Дубровскому относилась равнодушна и в то время была не заинтересованна отношениями со слугами. Когда же Владимир увидел Машу у него сложилось хорошее впечатление, она показалась ему милой, доброй, красивой и благородной девушкой. Дубровский даже не отомстил Троекурову из-за любви к ней. Ведь если бы он причинил боль её отцу, то причинил бы боль её самой. Но так случилось, что они не смогли быть вместе из-за её отца, который выдал Машу замуж за нелюбимого и старого, но богатого князя Верейского.
ПИСАЛА САМА!
1. Почему именно так названа новелла, ведь в ней рассказывается и о других героях?
Новелла названа по имени Маттео Фальконе, потому что самое главное в ней — характер и жизненные принципы именно этого героя.
2. Чем интересна земля маки? Что сразу может насторожить читателя?
«Маки — родина корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием». Корсиканские земледельцы, чтобы удобрить свою землю, просто сжигают часть леса, после сбора урожая оставляют солому, а на следующую весну корни сожжённых деревьев пускают частые побеги.
Через несколько лет эти побеги достигают порядочной высоты — вот эта-то густая поросль и называется «маки».
Читатель настораживается с самого начала новеллы, когда читает такую фразу: «Если вы убили человека, бегите в маки Порто-Веккьо, и вы проживёте там в безопасности, имея при себе доброе ружьё, порох и пули...»
3. Какие качества характера Маттео Фальконе принесли ему необыкновенную известность?
Маттео Фальконе прославила его необычайная меткость, а также верность древним неписаным законам местности маки. «Его считали таким же хорошим другом, как и опасным врагом; впрочем, услужливый для друзей и щедрый к бедным, он жил в мире со всеми в округе Порто-Веккьо. Но о нём рассказывали, что в Корте, откуда он взяч себе жену, он жестоко расправился с соперником, который слыл за человека опасного как на войне, так и в любви...»
4. Как вёл себя Фортунато с бандитом и с полицейскими? Как отнёсся Маттео к поступку сына? Что его особенно возмутило и почему он произнёс: «Мой ли это ребёнок?»
Фортунато не боится ни бандита, ни полицейского, держится с ними вполне независимо и свободно: он уверен в том, что сына Маттео Фальконе никто не тронет. Проблема мальчика в другом. Он спрятал бандита и пообещал ему: «Не бойся ничего». А сам предал его за серебряные часы.
Маттео крайне болезненно отнёсся к поступку своего сына: для него, человека, верного корсиканским традициям (в частности, обычая гостеприимства), Фортунато — подлый корыстолюбивый предатель. Он даже спрашивает Джузеппу: «Мой ли это ребёнок?», потому что не верит, что у него, хранителя этих традиций и обычаев, человека чести, может быть такой сын.
Чем заканчивается новелла? Как бы вы оценили характеры и поступки героев этой новеллы? Сочетается ли романтика, окружающая Маттео Фальконе, с уродливостью сознания, порождённого окружающей дикостью? Свой ответ подтвердите примерами из прочитанной вами новеллы.
Новелла заканчивает тем, что Маттео убивает своего единственного сына Фортунато.
Маттео. Истинный житель местности маки, хранитель традиций этой территории. Ради сохранения своего честного (с точки зрения местных понятий) имени готов убить даже своего несмышлёного сына.
Фортунато. Десятилетний мальчик, подающий большие надежды на право продолжения дела (а заодно и традиций) Маттео Фальконе, но оступившийся один раз. Кто знает, ошибка эта по малолетству или проявление истинного характера мальчика (корыстолюбие, предательство)...
Теодоро Гамба. Полицейский, выполняющий свою обязанность — ловить преступников — любыми средствами. Поэтому Джаннетто на него не в обиде: такая работа.
Джузеппа. Жена, женщина, которую не очень-то уважают в корсиканских семействах. Хозяйственна, послушна мужу, набожна. Искренне жалеет сына, но защитить его от мужа никак не может.
как-то так