У всі часи відбувалась вічна боротьба добра та зла. У творі "Місце для дракона" все перевертається верх дном. Дракон Грицько - не хижак, а добре створіння, що поїдає травичку та пише вірші. Хижаком постає князь, який хоче знищити дракона, адже такі традиції. Князь розпочинає підступну гру і, врешті-решт, йому вдається чужими руками знищити дракона.
Та чи принесло вбивство урочистість доброти чи зміни у державі? Звичайно, ні. Позитивний персонаж гине, інші люди втрачають друга. Проте ми усвідомлюємо, що кожне життя є вартісним. Життя дракона внесло світло, залишило прекрасний слід на землі. І лише від нас, сучасників, буде залежати те, яким шляхом ми підемо далі - шляхом світла чи темряви
Объяснение:
Объяснение:
Восприятие каждого литературного произведения начинается с названия. Те слова, которые вынесены в название произведение, дают ключ к его пониманию. Но «Слово о полку Игореве» начинается с того, что название его на самом деле в подлиннике не существовало и существовать не могло. И в XII веке, когда создавалось «Слово», и в XV, XVI веках, когда его множество раз переписывали, не было принято давать название отдельным текстам. Существовали только названия книг, а текст не имел собственного названия. И то название, с которого мы привыкли воспринимать этот текст, - «Слово о полку Игореве» появилось сравнительно недавно. Оно появилось в списке «Слова», который был создан специально для императрицы Екатерины II. Но чуть позже, когда была осуществлена первая публикация текста, текст был назван «Ироическая песнь» (так тогда писали слово «героическая»). Впоследствии «Слово» издавали с названием «Повесть» или «Воинская повесть». Так какое же название правильное? Это очень важный вопрос, потому что «Слово» - это произведение устной речи, это ораторское произведение, которое рассчитано на чтение вслух, скорее всего чтение по памяти. Это чтение было не совсем обычное.