И царь подъезжает к своим златоверхим палатам —
Там царица стоит на крыльце и ждет; и с царицей
Рядом первый министр; на руках он своих парчевую
Держит подушку; на ней же младенец, прекрасный как светлый
Месяц, в пеленках колышется. Царь догадался и ахнул.
«Вот оно то, чего я не знал! Уморил ты, проклятый
Демон, меня!» Так он подумал и горько, горько заплакал.
Все удивились, но слова никто не промолвил. Младенца
На руки взявши, царь Берендей любовался им долго,
Сам его взнес на крыльцо, положил в колыбельку и, горе
Скрыв про себя, по-прежнему царствовать начал. О тайне
Царской никто не узнал;, но все примечали, что крепко
Царь был печален — он все дожидался: вот придут за сыном;
Я представляю Дедала старым человеком, лысым с бородой.
Он первый научил греков строить прекрасные здания, сделал лабиринт где было много комнат и запутанных ходов, что никто не мог найти выход.
Дедал оказался в изгнании потому что афиняне обвиняли его в смерти его племянника.
Дедал любил своего сына: он позаботился о том, чтобы крылья сделать не только себе, но и сыну. А когда увидел, что сын его погиб, «в отчаянии опустился на остров, сломал свои крылъя и проклял своё искусство, погубившее его сына.
Мечта людей научится летать . мастер Дедал сделал для себя и сына крылья, скреплённые воском.
Риторическое восклицание: О первый ландыш!; Как первый луч весенний ярок! \
Какие в нём нисходят сны!
Эпитеты: девственная нега; в душистой чистоте; луч весенний; воспламеняющей весны; робкий вздох.
Метафоры: Какие в нём нисходят сны!
Сравнения: солнечный луч сравнивается с подарком весны, с робким вздохом молодой девы.
Олицетворение: ландыш просит солнечных лучей.