Кабаниха Кабанова Марфа Игнатьевна:Богатая купеческая вдова, проникнутая староверческими убеждениями. «Всё под видом благочестия», по словам Кудряша. Заставляет чтить обряды, слепо во всём следовать старым обычаям. Домашний тиран, глава семьи. Понимает в то же время, что рушится патриархальный уклад, заветы не соблюдаются — и потому ещё жестче насаждает свой авторитет в семье. «Ханжа», по словам Кулигина. Считает, что перед людьми надо изображать пристойность во что бы то ни стало. Её деспотизм является главной причиной развала семьи. Дикой Савел Прокофьевич: Купец, самодур. Привык всех запугивать, брать нахрапом. Брань — вот что приносит ему истинное наслаждение, нет для него большей радости , чем унижение людей. Попирая человеческое достоинство, испытывает ни с чем не сравнимое удовольствие. Если же этот «ругатель» сталкивается с кем-то, кого не смеет обругать, то срывается на домашних. Грубость — неотъемлемая часть его натуры: «дышать не может, чтоб кого-нибудь не отругать». Брань же является у него и своеобразной защитой, как только речь заходит о деньгах. Скуп, несправедлив, о чём говорит его поведение по отношению к племяннику и племяннице. Катерина: Жена Тихона, не перечит мужу, относится к нему ласково. Первоначально в ней живы традиционная покорность и послушание мужу и старшим в семье, но острое чувство несправедливости позволяет шагнуть навстречу «греху». Она говорит о себе, что «неизменна по характеру и на людях, и без них». В девушках Катерина жила вольно, маменька её баловала. Истово верит в Бога, потому тяжело переживает из-за грешной любви вне брака к Борису. Мечтательна, но мироощущение у неё трагическое: она предчувствует свою гибель. «Горячая», бесстрашная с детства, она бросает вызов домостроевским нравам и своей любовью, и своей гибелью. Страстная, полюбив, отдаёт сердце без остатка. Живёт скорее эмоциями, а не разумом. Не может жить во грехе, скрываясь и таясь, как Варвара. Потому и признается в связи с Борисом мужу. Она проявляет мужество, на которое не всякий одерживая победу над собой и бросаясь в омут. Тихон Иванович Кабанов: Сын Кабанихи, муж Катерины. Тихий, робкий, покорный во всём матери. Из-за этого часто несправедлив к жене. Рад хоть ненадолго выйти из-под пяты матери, избавиться от постоянно снедающего страха, для чего едет в город, чтоб напиться. По-своему, он любит Катерину, но ни в чём не может противостоять матери. Как слабая натура, лишённая всякой воли, он завидует решительности Катерины, оставаясь «жить да мучиться», но при этом проявляет своеобразный протест, обвиняя мать в гибели Катерины. Борис Григорьевич: Племянник Дикого, возлюбленный Катерины. Воспитанный молодой человек, сирота. Ради наследства, оставленного бабушкой ему и сестре, поневоле терпит брань Дикого. «Хороший человек», по словам Кулигина, он не на решительные действия. Варвара: Сестра Тихона. Характер более бойкий, чем у брата. Но, так же, как и он, открыто не протестует против произвола. Предпочитает осуждать мать втихую. Практична, приземлена, не витает в облаках. Втайне встречается с Кудряшом и не видит ничего дурного в том, чтоб свести вместе и Бориса с Катериной: «делай что хочешь, только бы шито да крыто было». Но и она не терпит произвола над собой и убегает с любимым из дома, несмотря на всю наружную покорность. Кудряш Ваня: Конторщик Дикого, имеет репутация грубияна, по его же словам. Ради Варвары готов на всё, но считает, что мужние бабы должны дома сидеть.
Я завел себе для фазанов лягавую собаку. Собаку эту звали Мильтон: она была высокая, худая, крапчатая по серому, с длинными брылами и ушами и очень сильная и умная. С Булькой они не грызлись. Ни одна собака никогда не огрызалась на Бульку. Он, бывало, только покажет свои зубы, и собаки поджимают хвосты и отходят прочь. Один раз я пошел с Мильтоном за фазанами. Вдруг Булька прибежал за мной в лес. Я хотел прогнать его, но никак не мог. А идти домой, чтобы отвести его, было далеко. Я думал, что он не будет мешать мне, и пошел дальше; но только что Мильтон почуял в траве фазана и стал искать, Булька бросился вперед и стал соваться во все стороны. Он старался прежде Мильтона поднять фазана. Он что-то такое слышал в траве, прыгал, вертелся: но чутье у него плохое, и он не мог найти следа один, а смотрел на Мильтона и бежал туда, куда шел Мильтон. Только что Мильтон тронется по следу, Булька забежит вперед. Я отзывал Бульку, бил, но ничего не мог сделать с ним. Как только Мильтон начинал искать, он бросался вперед и мешал ему. Я хотел уже идти домой, потому что думал, что охота моя испорчена, но Мильтон лучше меня придумал, как обмануть Бульку. Он вот что сделал: как только Булька забежит ему вперед, Мильтон бросит след, повернет в другую сторону и притворится, что он ищет. Булька бросится туда, куда показал Мильтон, а Мильтон оглянется на меня, махнет хвостом и пойдет опять по настоящему следу. Булька опять прибегает к Мильтону, забегает вперед, и опять Мильтон нарочно сделает шагов десять в сторону, обманет Бульку и опять поведет меня прямо. Так что всю охоту он обманывал Бульку и не дал ему испортить дело.
ты татжик?
Объяснение: