Қазақ халқының өзіндік күнтізбесі мен космонимдік түсінігі болғаны белгілі. Көшпелі өмір салтымен айналысқан қазақ халқы көне ғасырлардан бері табиғат мен қоршаған ортаны, аспан әлемі мен жұлдыздардың орналасуын зерттеген, сөйтіп күнтізбе жүйесін жасаған. Егер орыс халқын алар болсақ, олардың күнтізбесіндегі ай атауларының барлығы грек, латын тілінен келген атаулар. Ал қазақтағы ай атауларының барлығы – қазақша. Осы деректің өзі қазақта бөлек күнтізбенің болғанын дәлелдей.
Қазақ күнтізбесінде ай атауларымен бірге амал атаулары да бар. Оны айырып алу үшін халық ұғымындағы «ай» мен «амал» түсініктерін ажыратып алған жөн. Мәселен, ай дегеніміз – көне түркі күнтізбесі бойынша отыз не отыз бір күннен тұратын жылдың он екіге бөлінісі. Ең алдымен, ай мен амалдың айырмашылығы олардың ұзақтығы мен сандық шамасында жатыр. Амалдың ұзақтығы айдың уақытына тең емес. Амал ары кетсе жарты айға ғана созылады. Әйтпесе, екі-үш күн, немесе екі аптаға созылуы ықтимал.
Объяснение:
дұрыс болмаса кешір
Короткий путь исследователя отнюдь не является легким, но требует действительно учитывать опыт, накопленный людьми. Митраша проявил характер первопроходца, исследователя, когда, вспоминая указания отца, пошел по тонкой тропинке. Но он пока еще был только мальчиком, и ему не хватило жизненного опыта, чтобы поверить траве белоус. В этот момент автор жалеет Митрашу, глубоко сочувствует ему. Он пишет о сороках, которые увидели мальчика и стали трещать на весь лес: «И очень умные на всякое поганое дело сороки смекнули о полном бессилии погруженного в болото маленького человечка». Сочувствие и желание мальчику вызывают такие слова автора: «Маленький человечек с двойным козырьком кричать перестал. По его загорелому лицу, по щекам блестящими ручейками потекли слезы». Характерно, что корзинка с едой осталась у Насти.
Объяснение:
:)
Не я сделал
Фразы и цитаты из повести «Тарас Бульба»
— Нет уз святее товарищества!
Тарас был один из числа коренных, старых полковников: весь был он создан для бранной тревоги и отличался грубой прямотой своего нрава.
— Батько! где ты! слышишь ли ты всё это? — Слышу!
Отец любит свое дитя, мать любит свое дитя, дитя любит отца и мать. Но это не то, братцы: любит и зверь свое дитя. Но породниться родством по душе, а не по крови, может только один человек.»
Крепко задумался Бульба. Вспомнил он, что велика власть слабой женщины, что многих сильных погубила она.
— Терпи, козак, — атаманом будешь!
Как же может статься, чтобы на безделье не напился человек? Греха тут нет.
«Отчизна есть то, что ищет душа наша, что милее для нее всего. Отчизна моя — ты.»
Все прочее время отдавалось гульбе — признаку широкого размета душевной воли.
— А поворотись-ка, сынку! Экой ты смешной какой!
«Но неизвестно будущее, и стоит оно пред человеком, подобно осеннему туману, поднявшемуся из болот.
Да сними хоть кожух! — сказал наконец Тарас. — Видишь, как парит!» — «Не можно!» — кричал запорожец. «Отчего?» — «Не можно; у меня уж такой нрав: что скину, то пропью».
— Что, сынку тебе твои ляхи?
Есть ещё порох в пороховницах?!
— Так, стало быть, следует, чтобы пропадала даром козацкая сила, чтобы человек сгинул, как собака, без доброго дела, чтобы ни отчизне, ни всему христианству не было от него никакой пользы?
Как же может статься, чтобы на безделье не напился человек? Греха тут нет.
Первый долг и первая честь козака есть соблюсти товарищество. Сколько ни живу я на веку, не слышал я, паны-братья, чтобы козак покинул где или продал как-нибудь своего товарища.
Не тот еще добрый воин, кто не потерял духа в важном деле, а тот добрый воин, кто и на безделье не соскучит, кто все вытерпит, и хоть ты ему что хочь, а он все-таки поставит на своем.
— Нет уз святее товарищества!
Не слушай, сынку, матери! Она баба, она ничего не знает!
Стой и не шевелись! Я тебя породил, я тебя и убью! — сказал Тарас и, отступивши на шаг назад, снял с плеча ружье.
Объяснение: