Цитаты из повести И.С. Тургенева "Ася", 1857-1858Заметили ли вы, - прибавил он, обратясь ко мне, - вблизи иной вальс никуда не годится - пошлые, грубые звуки, - а в отдаленье, - чудо! так и шевелит в вас все романтические струны. - (Гагин) - Если бы мы с вами были птицы, - как бы мы взвились, как бы полетели ... Так бы и утонули в этой синеве ... Но мы не птицы. - (Ася) - А крылья могут у нас вырасти. - (Н.Н.) - Как? - Поживите - узнаете. Есть чувства, которые поднимают нас от земли. Не беспокойтесь, у вас будут крылья. - А у вас были? - Как вам сказать... Кажется, до сих пор я еще не летал. - Умеете вы вальсировать? - Умею.- Так пойдемте, пойдемте ... Я по брата сыграть нам вальс ... Мы вообразим, что мы летаем, что у нас выросли крылья. - (Ася) Она побежала к дому. Я побежал вслед за нею - и несколько мгновений спустя мы кружились в тесной комнате, под сладкие звуки Ланнера. Ася вальсировала прекрасно, с увлечением. Что-то мягкое, женское проступило вдруг сквозь ее девически строгий облик. Долго потом рука моя чувствовала прикосновение ее нежного стана, долго слышалось мне ее ускоренное, близкое дыхание, долго мерещились темные, неподвижные, почти закрытые глаза на бледном, но оживленном лице, резво обвеянном кудрями.
Буратино — деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком карло папа карло — шарманщик, который вырезал буратино из полена джузеппе по прозвищу сизый нос — столяр, друг карло карабас-барабас — доктор кукольных наук, владелец кукольного театра дуремар — продавец лечебных пиявок мальвина — кукла, девочка с голубыми волосами артемон — пудель, преданный мальвине пьеро — кукла, поэт, влюблён в мальвину арлекин — кукла, партнёр пьеро по сцене лиса алиса — мошенница с большой дороги кот базилио — мошенник с большой дороги черепаха тортила — обитает в пруду, дарит буратино золотой ключик говорящий сверчок — предсказывает буратино его судьбу
- Если бы мы с вами были птицы, - как бы мы взвились, как бы полетели ... Так бы и утонули в этой синеве ... Но мы не птицы. - (Ася)
- А крылья могут у нас вырасти. - (Н.Н.)
- Как?
- Поживите - узнаете. Есть чувства, которые поднимают нас от земли. Не беспокойтесь, у вас будут крылья.
- А у вас были?
- Как вам сказать... Кажется, до сих пор я еще не летал.
- Умеете вы вальсировать?
- Умею.- Так пойдемте, пойдемте ... Я по брата сыграть нам вальс ... Мы вообразим, что мы летаем, что у нас выросли крылья. - (Ася)
Она побежала к дому. Я побежал вслед за нею - и несколько мгновений спустя мы кружились в тесной комнате, под сладкие звуки Ланнера. Ася вальсировала прекрасно, с увлечением. Что-то мягкое, женское проступило вдруг сквозь ее девически строгий облик. Долго потом рука моя чувствовала прикосновение ее нежного стана, долго слышалось мне ее ускоренное, близкое дыхание, долго мерещились темные, неподвижные, почти закрытые глаза на бледном, но оживленном лице, резво обвеянном кудрями.