★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
(Если не сложно пометьте как лучший ответ)
«Далі прокинулась і чую, що все мені противне, все гидке: і чоловік, і панщина, й життя моє безщасне…Пропадай воно все пропадом… Піду і я світ за очі… Все ж за тобою хоч серцеві легше буде…»
«Серце нило в Соломії од жалю й тривоги. Їй легше було б, коли куля потрапила до неї».
«Соломії ставало моторошно. «Брешеш, брешеш… — хотіла вона кинути в лице злому морокові,— вік мій… він буде жити… його не дуже поранено… адже він стільки пробіг…»»
«Зате вона почула вогкий холод, що проймав її наскрізь. Та вона не хотіла виймати з-під голови в Остапа своєї одежини і тільки скорчилась, щоб хоч трохи зігрітись… Він вигоїться, він житиме… вона не дасть йому загинути…»
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
ответ
1. История создания произведения.
М.Е. Салтыков-Щедрин писал злободневные для своего времени произведения, которые очень часто не пропускала цензура. В 1869 году писатель заканчивает работу над «Повестью о том, как один мужик двух генералов прокормил». С большим трудом ее удалось опубликовать в «Отечественных записках» в том же году. Позже благодаря И.С. Тургенева произведение было переведено на французский язык и выпущено в Париже в 1881 году.
Первоначально сказка имела подзаголовок «Писано со слов коллежского советника Рудомазина», который автор решает убрать. Лишается образ рассказчика, отчего усиливается сатирический характер произведения.
2. Жанр произведения. Признаки жанра (жанров).
В жанровом отношении «Повесть» относится к сатирической сказке. О том, что это сказка, говорят фантастические элементы, сказовая форма повествования, приемы, связанные с гиперболизацией.
Жанр сказки именно сатирической направленности М.Е. Салтыков-Щедрин выбирает неслучайно. Именно так можно было избежать цензурных препятствий и высказать свои мысли относительно современной действительности. В сказке писатель поднимает актуальные проблемы действующей тогда власти. Все реальные картины скрываются за сказочным стилем повествования.
3. Название произведения и его смысл.
Первоначальный вариант названия сказки – «Два генерала». Название «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» появилось в 1878 году. Конечный вариант заглавия расширял проблематику произведения, намекая на ироничный характер. Название употребляется и в прямом, и в переносном значении: во-первых, на острове крестьянин накормил двух генералов, во-вторых, в реальной жизни народ кормит правителей.
4. От чьего лица ведётся повествование? Почему?
Повествование ведется от третьего лица в сказовой форме.
5. Тема и идея произведения. Проблематика.
М.Е. Салтыков-Щедрин в своем произведении поднимает тему власти и народа. Эти две силы противопоставлены друг другу, в чем и заключен главный конфликт сказки.
Писатель высмеивает безделье и не к самостоятельному существованию, присущие генералам, то есть власти. Они привыкли к тому, что им все и всегда подчиняются. Их жизнь существует только благодаря мужику.
Однако автор высмеивает не только правительственные верхи, под сатиру попадает и мужик, который олицетворяет целый народ. М. Е. Салтыков-Щедрин показывает, что крестьянин овладел свободой, но он все также трудится на благо ленивых и нравственно пустых правителей. Мужик гордится тем, что может послужить генералам, что описывается автором с сожалением и грустью. Писатель смеется над безропотностью и долготерпением народа.
Объяснение:
События происходят в селе на берегу Енисея. Бабушка пообещала внуку, что если он наберет в лесу туесок земляники, то она продаст ее в городе и купит ему пряник — белого коня с розовыми гривой и хвостом. Владельцу такого пряника от детей почет и уважение. Рассказывает мальчик о «левонтьевских» ребятишках — детях соседа-лесозаготовщика. Для тяжелого полуголодного времени такой подарок великолепен. Но мальчишка попадает под влияние своих друзей, которые съедают свои ягоды и его упрекают «в жадности» . Но за то, что ягоды так и не были собраны, последует суровое наказание от бабушки. И мальчишка решается на мошенничество — он набирает в туесок травы, а сверху закрывает ее ягодами. Мальчик хочет утром признаться бабушке, но не успевает. И она уезжает в город, чтобы продать там ягоды. Мальчик боится разоблачения, и после возвращения бабушки он даже не хочет идти домой. Но потом возвратиться все-таки приходится. Как стыдно ему слышать сердитую бабушку, которая уже рассказала всем вокруг о его мошенничестве! Мальчик прощения и получает от бабушки того самого пряничного коня с розовой гривой. Бабушка преподала своему внуку хороший урок и сказала: «Бери, бери, чего смотришь? Глядишь, зато еще когда обманешь бабушку.. . » И действительно, автор говорит: «Сколько лет с тех пор Сколько событий минуло! а я все не могу забыть бабушкиного пряника — того дивного коня с розовой гривой».
"Соломії не так жалко було себе, як Остапа; вона уявляла собі, як він тепер лежить хворий і самотній у пущі і вигляда її з очеретів. Їй жаль стало молодого змарнованого життя"'
«Серце нило в Соломії од жалю й тривоги. Їй легше було б, коли куля потрапила до неї».
Остап теж не боявся смерті. Йому тільки хотілось перед смертю побачити Соломію».
Остап про Соломію: «Вона така добра, так кохала його, вона пішла за ним у далеку дорогу, не кіс своїх задля нього, вона доглядала його, як рідна мати, була вірна, як товариш».