Культура носила название «Кукутень» по названию села русск. в Румынии, где были найдены первые артефакты, связанные с этой культурой. В 1884 году румынский исследователь Теодор Бурада во время проведения раскопок нашёл элементы глиняной посуды и терракотовые фигурки неподалёку от села Кукутень. После того, как учёные ознакомились с его находкой, было решено продолжить раскопки, которые начались на этом месте весной 1885 года.
Исследования памятников, позднее отнесённых к трипольской культуре, имели место на Западной Украине в 1870-е годы. Археолог Викентий Хвойка открыл первое трипольское поселение на территории Российской Империи в 1893—1894 гг. в Киеве по ул. Кирилловской, 55. Он представил свои находки в августе 1899 года на ХІ археологическом съезде в Киеве. В 1896—1897 годах несколько поселений с материалами, подобными киевским находкам, Хвойкою были найдены в окрестностях села Триполье Киевского уезда (ныне в Обуховском района Киевской области). В Галиции в XIX — до 1939 г. её именовали «культурой малеваной (расписной) керамики», «галицкой расписной керамики», «украинской расписной керамики». В советских, российских, украинских, молдавских и др. публикациях для памятников с территории Украины и Молдавии распространено название «Трипольская культура». В последние десятилетия для обозначения археологических памятников на территории Молдовы местные и румынские исследователи используют термин «культура Кукутень».
Со временем стало понятно, что археологическая культура Кукутень на территории Румынии, «расписной керамики» на территории Австро-Венгерской монархии и Трипольская культура на территории Украины относятся к одному и тому же культурному комплексу.
Объяснение:
ПИЛИП ШВАЙКА – справжній лицар, якого поважають козаки та бояться вороги. Це відчайдушний та невловимий козак. Його помічниками є – кінь Вітрик, вовк Барвінок, Грицько та Санько.
Він Сміливий, розумний витривалий, кмітливий, відважний, рішучий; звик покладатися лише на себе.Також Швайка є Вірний товариш, турботливий і уважний до хлопців і братчиків, поважає літніх козаків, дослухається до їхніх порад; любить рідну землю, гарно її знає, захищає від ворогів. Справжній лицар, який щиро служить своєму народові, товариству
События поэмы предваряются вступлением, в котором описан волшебный край — Лукоморье. Там, от учёного кота, автор якобы и услышал эту сказку.
Киевский князь выдаёт свою дочь Людмилу за храброго богатыря Руслана, но в первую брачную ночь невесту похищает колдун Черномор — карлик с невероятно длинной бородой. Князь отменяет свадьбу и объявляет, что мужем Людмилы станет тот, кто её . Помимо Руслана, в поход за девушкой вызываются три его соперника: суровый Рогдай, трусливый хвастун Фарлаф и юный хазарин Ратмир. Однако соперники терпят неудачу: Рогдай пытается убить Руслана и гибнет от его руки, Фарлаф вместо поисков отдыхает, а Ратмир набредает на замок с чудесными девами и остаётся в нём.
Руслан встречает доброго волшебника, финна по национальности, который рассказывает ему свою историю. Он всю жизнь пытался добиться любви высокомерной ведьмы Наины, но достиг своего лишь тогда, когда они оба были уже слишком стары, а потому отверг её любовь. Наина, и до того жестокая, озлобилась на него и сдружилась с Черномором. Финн даёт Руслану совет: магическая сила Черномора в его бороде, которую нужно отрубить.
Объяснение: