Зміївська біографічна енциклопедія» — під такою назвою нещодавно на Зміївщині вийшла друком нова книга, автором якої є молода (23 роки!) зміївчанка Євгенія Полях, про яку «Вісті» писали нещодавно (і тут увага!) як про фахівця з витворів фудфлористики (це такі симпатичні і смачні букети з харчових продуктів). А в Євгенії, виявляється, ще чимало здібностей та талантів — і саме один з них дозволив підготувати та подарувати читачам таке серйозне видання.
Эраст — герой повести, молодой офицер, дворянин. Он соблазняет бедную крестьянскую девушку Лизу, живущую в одной из подмосковных деревень со старушкой матерью. Вскоре платоническая любовь переходит в, чувственную, а затем следует охлаждение, : которое Э. объясняет необходимостью идти на войну. «Нет, он в самом деле был в армии, но вместо того, чтобы сражаться с неприятелем, играл в карты и проиграл почти все свое имение» . Чтобы поправить дела, Э. женится на пожилой богатой вдове и пробует «откупиться» от Лизы ста рублями. Не пережив случившегося, Лиза топится в пруду. Образ Эраста Карамзин связывает с губительной силой города, развращающего и уничтожающего «естественного» человека. Э. — не «коварный соблазнитель» , он искренен в своих клятвах, искренен в своем обмане. Э. столько же виновник трагедии, сколько и жертва своего «пылкого воображения» . Поэтому автор не считает себя вправе вершить суд над Э. Он стоит наравне со своим героем — ибо сходится с ним в «точке» чувствительности. (Недаром автор выступает в повести в роли «пересказчика» того сюжета, который поведал ему Э. : «...Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могилке...» )
Автор прощает раскаявшегося Э. Оправдало его и общественное мнения, о чем свидетельствует резкое увеличение количества Эрастов в дворянских «списках» после выхода «Бедной Лизы» в свет: детей никогда не стали бы называть именем «отрицательного» героя. Это «экзотическое» имя все чаще получают и многие литературные персонажи.
Э. начинает в русской литературе длинную череду героев, главной чертой которых является слабость и непри к жизни и за которыми в литературоведении надолго закрепился ярлык лишнего человека.
Я никогда не ассоциировала Лермонтова со сказками. Да я вообще не знала, что Лермонтов писал в том числе и сказки. И вот благодаря "Книжному путешествию" я наткнулась на сказку Лермонтова "Ашик-Кериб". "Ашик-Кериб" сказка восточная, но... нет в ней того восточного сказочного притяжения, которое я встречала когда-либо в восточных сказках. Сказка очень сжатая и даже примитивная. По мне так, Лермонтову вообще не стоило писать в этом жанре, либо написать сказку более развернутую, с яркими событиями и отличным концом... так, чтобы не оставалось недосказанного послевкусия.
Объяснение:
Зміївська біографічна енциклопедія» — під такою назвою нещодавно на Зміївщині вийшла друком нова книга, автором якої є молода (23 роки!) зміївчанка Євгенія Полях, про яку «Вісті» писали нещодавно (і тут увага!) як про фахівця з витворів фудфлористики (це такі симпатичні і смачні букети з харчових продуктів). А в Євгенії, виявляється, ще чимало здібностей та талантів — і саме один з них дозволив підготувати та подарувати читачам таке серйозне видання.