Баратынский Евгений Абрамович . Переводчик, поэт, критик. Родился в 1800 году. Место рождения : село Вяжля, Кирсановский уезд, Тамбовская губерния .Образование получал в пажеском корпусе, но не закончил его ( г. Петербург). Рано начал писать стихи и вошел в " пушкинский кружок " . Были опубликованы элегии , эпиграммы, мадригалы,послания( " К Креницину ", " Дельвигу" и др. ). 1820 - вышла в свет поэма " Пиры".
1820-1826 Служба в Финляндии. Пишет элегии " Разуверение", " Финляндия", " Водопад ",которые были положены на музыку. Офицерского звания до 1825 года не получил, ибо имел строптивый характер. В 1827 году появилось собрание сочинений. Баратынский стал писать философские стихи,поднимая в них проблемы одиночества , грусти, прославляя смерть ( " Смерть", " Недоносок").
В 1832 году издает журнал "Европеец"( вышло два номера). Впал в депрессию.
Последний сборник появился в 1842 году. В 1843 году живет за границей. Умер скоропостижно в 1844 году. Место захоронения : Петербург.
В "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил" генералы находят на необитаемом острове номер "Московских ведомостей". Очень активно использует Щедрин гиперболу. И ловкость мужика, и невежество генералов чрезвычайно преувеличены. Умелый мужик варил суп в пригоршне, глупые генералы не знают, что булки из муки пекут, а один даже проглатывает орден своего приятеля. Иногда - хотя и не так часто и явно, как другие средства художественного изображения, - Салтыков-Щедрин использует антитезу (противопоставление). Это можно увидеть на примере "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил". Генералы столько "денег загребли - того ни в сказке сказать, ни пером описать", а мужик получил "рюмку вод да пятак серебра". Важной в понимании сказки является авторская ирония, благодаря которой раскрывается позиция автора. Ирония прослеживается во всех образах, присутствующих в сказках. Например, в "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил" учитель каллиграфии не может различить сторон света.
Язык всех сказок Салтыкова-Щедрина отличается особой афористичностью. Писатель не только активно использует элементы фольклора (пословицы, поговорки), уже устоявшиеся в языке, но и сам привносит в него новые выражения, например: "Примите уверения в совершенном моем почтении и преданности", "собственно не был зол, а так, скот
Баратынский Евгений Абрамович . Переводчик, поэт, критик. Родился в 1800 году. Место рождения : село Вяжля, Кирсановский уезд, Тамбовская губерния .Образование получал в пажеском корпусе, но не закончил его ( г. Петербург). Рано начал писать стихи и вошел в " пушкинский кружок " . Были опубликованы элегии , эпиграммы, мадригалы,послания( " К Креницину ", " Дельвигу" и др. ). 1820 - вышла в свет поэма " Пиры".
1820-1826 Служба в Финляндии. Пишет элегии " Разуверение", " Финляндия", " Водопад ",которые были положены на музыку. Офицерского звания до 1825 года не получил, ибо имел строптивый характер. В 1827 году появилось собрание сочинений. Баратынский стал писать философские стихи,поднимая в них проблемы одиночества , грусти, прославляя смерть ( " Смерть", " Недоносок").
В 1832 году издает журнал "Европеец"( вышло два номера). Впал в депрессию.
Последний сборник появился в 1842 году. В 1843 году живет за границей. Умер скоропостижно в 1844 году. Место захоронения : Петербург.