Лариса – романтическая, возвышенная девушка. Ее имя – значимое. В переводе с греческого это – чайка, символ красоты и чистоты. Лариса, мечтательная и артистичная, не замечает в людях нравственных изъянов. Девушка погружена в мир музыки, она прекрасно исполняет романсы и живет в соответствии с романтическими идеалами. Она только на бескорыстную любовь, ее помыслы чисты. По мере развития действия в драме нарастает несоответствие между романтическими представлениями Ларисы и прозаическим миром людей, ее окружающих и ей поклоняющихся. Девушка вовлечена в такие отношения, в которых честность не отличить от хитрости, любовь от притворства, благородство от корыстных побуждений. В доме Ларисы постоянно бывают поклонники, которые окружают ее вниманием, делают подарки, говорят комплименты. Клянутся в любви и уважении. Вожеватов так высказывается о пении Ларисы: «Послушать, да и умереть – вот оно что!» Кнуров говорит ей: «Я только желаю вам добра и счастья, чего вы вполне заслуживаете». Паратов признается Ларисе, что хочет: «Слушать ваш очаровательный голос, забывать весь мир и мечтать только об одном блаженстве …
Читая "Мёртвые души", можно заметить, что Гоголь повторяет одни и те же приёмы в изображении помещиков: даёт описание деревни, господского дома, внешнего вида помещика. Далее идет рассказ о том, как отнеслись к предложению Чичикова о продаже мёртвых душ те или иные люди. Затем изображается отношение Чичикова к каждому из помещиков, и появляется сцена купли-продажи мёртвых душ.
Такое совпадение не случайно. Однообразный замкнутый круг приёмов позволил писателю выставить напоказ консерватизм, отсталость провинциальной жизни, замкнутость и ограниченность помещиков, подчеркнуть застой и умирание.