М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
dalnik38
dalnik38
31.01.2021 01:41 •  Литература

Задание № 2: объясните лексическое значение следующих слов из сказки К. Г. Паустовского «Теплый хлеб», используя «Материал для справок»: (1) Вороной, (2) удилá, (3) ватник, (4) картуз, (5) плотина, (6) побираться, (7) ботва, (8) христарадник, (9) злорадный (окрик), (10) ставень (ставня), (11) тулуп, (12) причитать, (13) пожухнуть, (14) осокорь, (15) за шиворот, (16) цигарка, (17) застреха, (18) полынья, (19) треух, (20) квашня.

👇
Ответ:
gymnazium006
gymnazium006
31.01.2021
К словам взятым из сказки К. Г. Паустовского «Тёплый хлеб» и перечисленным в левой колонке, подбери лексическое значение,
приведённое в правой колонке. Слова из сказки Лексическое значение слов 1.Вороной А Сооружение, перегораживающее реку, течение для подъёма уровня воды. 2.Удила Б Жить нищенством, подаянием. 3.Ватник В Тот, кто просил подаяние; нищий. 4.Картуз Г Часть сбруи — металлические стержни, вкладываемые в рот упряжного животного. 5.Плотйна Д Долгополая меховая шуба, обычно нагольная, не крытая сукном. б.Побираться Е Плакать, приговаривая, жалуясь на что-нибудь. 7.Ботва Ж Незамёрзшее или уже растаявшее место на ледяной поверхности реки, водоёма. 8.Христарадник 3 Становиться сухим и жёстким. 9.Злорадный (окрик) И О масти животных: чёрный. 10.Ставень (ставня) К Старое название тёплой мужской шапки с наушниками и опускающимся задком. 11.Тулуп Л За ворот, воротник. 12.Причитать м Стёганая ватная куртка или безрукавка. 13.Пожухнуть н Дощатая или железная створка для прикрытия окна. 14.Осокорь О Резкий крик, в котором чувствуется радость от неудачи другого. 15.За шиворот п Стебель и листья корнеплодов, клубнеплодов, бобовых. 16.Цигарка р Дерево, родственное тополю. 17.Застреха с Нижние края кровли. 18.Полынья т Свёрнутая из бумаги трубочка с табаком, самодельная папироса. 19.Треух У Мужской головной убор с жёстким козырьком, неформенная фуражка. 20.Квашня ф Деревянная кадка, кадушка для теста.
1 И;2 Г;3 М;4 У;5 А;6 Б;7 П;8 В;9 О;10 Н;11 Д; 12 Е;13 З;14 Р;15 Л;16 Т;17 С;18 Ж;19 К;20 Ф.
4,5(38 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
angelok8408
angelok8408
31.01.2021

Однажды до меня дошел слух, что мой сосед Мешади-Мамедали собирается выдать свою дочь замуж за мясника Шамиля.

Потом я узнал, что он передумал.

Недавно слух, что Мешади-Мамедали снова согласился на брак своей дочери с мясником Шамилем.

Наконец, распространился второй слух, что Мешади-Мамедали обиделся на мясника Шамиля и отказал ему в руке дочери.

Несколько дней назад ко мне приходил мясник Шамиль. Оказывается, у нас с ним даже есть какое-то отдаленное родство (по словам самого Шамиля). Он сказал, что дочь Мешади-Мамедали очень привязалась к нему, но отец почему-то не хочет снова выходить за него замуж. Шамиль попросил меня выступить посредником в этом деле, может быть, мне удастся уговорить и смягчить Мешади-Мамедали.

- Мешади Мамедали не откажет мне, - сказал я, - и если девушка сама не возражает, Я надеюсь, что смогу решить этот вопрос."

Оказалось также, что трижды Мешади-Мамедали соглашался женить свою дочь на Шамиле, и трижды, когда тот на что-то сердился, брал его согласие.

И вот однажды Мешади-Мамедали прислал мне записку, что я приду к нему в четверг вечером, чтобы съесть с ним бозбаш. Я надеялся смягчить Мешади-мамалали уговорами и уговорами, и если у него не было сильных возражений, связать его раз и навсегда с Шамилем мясником крепкими узами родства.

Иди. У меня было хорошее настроение, потому что я надеялся как - то уладить дело бедного Шамиля, а с другой стороны, я знал, что жена Мешади-Мамедали приехала из Ирана и должна быть создательницей бозбаша.

В передней комнате на полу уже была расстелена скатерть, на которой были расставлены блюда, тут же приготовлены лук, редиска и тонкий лаваш.

Сидеть.

Я решил без промедления начать свою короткую проповедь о женитьбе дочери Господней и выполнить свое обещание мяснику Шамилю.

- Мой друг, брат Мешади! Я вздрогнул. - Вы, конечно, знаете, что я ваш сторонник и никогда не осмеливался указать вам путь, который, не дай Бог, может привести вас к покаянию... Не оскорбляй этого раба Божьего, Шамиль. Вы сами знаете, что он хороший человек, и не должно быть стыдно быть с ним на любой стороне. Если нет серьезных препятствий, отдайте ему свою дочь и преодолейте ее.

- Брат моллы! -Очень мягко ответил Мешади-Мамедали. - Клянусь Кораном, который вы читали, у меня нет возражений. Я отдам ему свою дочь, и все. Только ты молви об этом бесстыдно и скажи ему, что если он хочет стать моим зятем, пусть он будет немного ближе ко мне, пусть он будет мне сколько-нибудь полезен, даже если мало чем отличает своего отца от других покупателей. Послушай-ка! Перед Курбан-байрамом я попросил его прислать мне на заклание жирного барана. Я тоже дал ему денег, шесть с половиной. Я ничего не просил. Ну, негодяй, считай меня чужаком. Сам Аллах послал мне такого тощего барана, что в нем нет ничего, кроме кожи и костей. В конце концов, я же не камень! разве не так? Ну, я был зол. Я послал ему сообщение, что наши отношения не могут состояться... Но все это в Успокойся, бра-Тез Молла. Я говорю здесь, а ты, наверное, голоден. Не волнуйся, потому что ты мне скажешь, я не буду возражать, я отдам за него девушку, и все. Да хранит тебя Аллах как моего друга и соседа во веки веков. Я посмотрю, как он ест.

Мешади вышел и вскоре принес большую миску бозбаша, от которого шел густой пар. Я накрошил немного хлеба в бульон и съел. Когда все было готово, Мешади предложил мне начать.

Когда я сказал "Бисмиллах", протянул руку и проглотил первый кусок, я сразу почувствовал, что бозбаш не так уж плох. Не то чтобы очень вкусно и не то чтобы совсем безвкусно, бозбаш как бозбаш.

Это на мой вкус.

Что касается моего соседа, то его вкус был совершенно иным. Мешади откусил второй кусок и что-то тихо пробормотал себе под нос.:

- Не слишком толстый!"

Через минуту он сказал громче::

- Эй, еще раз, брось постное мясо!..

А когда съел еще кусочек, то совсем отказался от бозбаша и отвернулся к окну, громко крича на жену:

- Эй, Тукезбан, Тукезбан! Немедленно пошлите мальчика сказать этому наглому мальчишке, что я решил не отдавать за него свою дочь.

4,6(91 оценок)
Ответ:

Відповідь:

Роман невеликого обсягу, тому його деколи називають повістю. У цьому художньому тексті простежуються відлуння багатьох творів письменників світового рівня: Едгара По, Иоганна Вольфганга Ґете, Оноре де Бальзака, Ернеста Гофмана та інших. Мотив укладення угоди людини з надприродними (переважно темними) силами в обмін на якісь блага був доволі популярним у світовому мистецтві й бере витоки ще з міфології і фольклору. Оскар Вайльд переосмислив мотив угоди, надавши йому нового прочитання, пов’язавши з ідеєю мистецтва й категорією прекрасного.

Пояснення:

4,7(51 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ