Стихотворный размер подскажите В этом мире, где наша особа
Выполняет неясную роль,
Мы с тобою состаримся оба,
Как состарился в сказке король.
Догорает, светясь терпеливо,
Наша жизнь в заповедном краю,
И встречаем мы здесь молчаливо
Неизбежную участь свою.
Но когда серебристые пряди
Над твоим засверкают виском,
Разорву пополам я тетради
И с последним расстанусь стихом.
Пусть душа, словно озеро, плещет
У порога подземных ворот
И багровые листья трепещут,
Не касаясь поверхности вод.
Закончу фразой из сакраментальной книги Оруэлла "1984", идеально иллюстрирующую эту ситуацию:
"Книга завораживала его, а вернее,
укрепляла. В каком-то смысле книга
не сообщила ему ничего нового —
но в этом-то и заключалась ее
прелесть. Она говорила то, что он
сам бы мог сказать, если бы сумел
привести в порядок отрывочные
мысли. Она была произведением
ума, похожего на его ум, только
гораздо более сильного, более
систематического и не
изъязвленного страхом. Лучшие
книги, понял он, говорят тебе то,
что ты уже сам знаешь"