ответ:
к кому обращается державин в стихотворении «властителям и судиям»? каков характер этого обращения (обличение, наказ, прославление)? стихотворение (переложение псалма 81) звучит как прямое гневное обращение к «земным богам», т. е. царям, властителям. в противоположность сложившейся традиции восхваления в одах и других поэтических произведениях «земных богов» державин не только сводит их с пьедестала, но и судит их, напоминая об обязанностях перед подданными. стихотворение содержит и обличение, и наказ (наставление).
как понимает державин назначение правителей, «земных богов»? земные правители должны, как утверждает державин, строго следовать законам, не допускать их нарушения («на лица сильных не взирать»), защищать обездоленных и неимущих от несправедливости («о? сильных защищать бессильных»), заботиться о материальных нуждах и соблюдении гражданских прав, чтобы все были равны и едины перед законом.
каков настоящий облик «властителей и судий»? соответствует ли он представлению поэта о просвещенном государственном деятеле?
на самом деле облик «властителей и судий» весьма далек от представлений поэта-классициста о просвещенном государственном деятеле. при их попустительстве творятся злодейства и несправедливости, процветает мздоимство (взяточничество). «земные боги» не хотят исполнять возложенные на них всевышним богом обязанности. державин выдвигает меткую формулу, раскрывающую основы деятельности такого монарха, его отношения к творимым беззакониям: «не внемлют! видят — и не знают мздою очеса». ничтожность царей, их человеческая слабость, склонность к соблазнам становятся особенно ощутимы антитезам: идеальный государь — государь реальный, царь — раб:
цари! я мнил, вы боги властны, никто над вами не судья, но вы, как я подобно, страстны и также смертны, как и я.
и вы подобно так падете, как с древ увядший лист падет! и вы подобно так умрете, как ваш последний раб умрет!
сопоставьте это стихотворение с одой ломоносова. в чем, по-вашему, сходство и различие этих двух произведений?
сходство в понимании назначения высшей власти: забота о подданных, соблюдение закона, защита от несправедливости; и оды ломоносова, и стихотворение державина полны поучений монархам. различие состоит в том, что ломоносов отождествляет по законам одического жанра прогрессивные государственные идеи с намерениями царствующей императрицы, ее деятельностью. быть может, это в какой-то мере пожелание, изображение должного, идеального. но в одах ломоносова мы не найдем державинские обличения власти.
Відповідь:
1.Жанр–«Друкар книжок небачених» – історична повість
2.Тема–«Друкар книжок небачених» – розвиток книгодрукування; роль непересічної особистості в житті народу.
3.Головний мотив–бачення світу автором
4.Герої–Максим Грек, Іван Федоров, Петро Мстиславець, Івашко, Гринь, Іван Грозний, посол Ганс Місенгейм від датського короля Християна ІІІ, саксонець Шлітт, гетьман Григорій Ходкевич, князь Костянтин Острозький.
5.Ідея–художній зміст повісті розкривається через наскрізний образ книги. Для головного героя вони — джерело знань для простого народу: „Стопи книг, однаково великих, однаково гарно оправлених в темну шкіру з тисненням, були перед царем. Скільки людей читатиме їх! Не тільки в церквах лежатимуть вони, як колишні рукописні, важкі, дорогі, недоступні для більшості людей, а зможуть їх купити, читати і не такі вже багаті”; і зброя в боротьбі за національну незалежність: „Це ж бо було в ті часи, коли польські пани хотіли загарбати собі всі українські землі, завести скрізь католицьку віру. Отже, православні книжки — це була велика зброя проти ополячення”.
Пояснення:
надеюсь :) буду рад *нравится*
Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частью по самому скату, темнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы, которые герой наш, неизвестно по каким причинам, в ту же минуту принялся считать и насчитал более двухсот; нигде между ними растущего деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело только одно бревно. Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшиеся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казалось, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались. Поодаль в стороне темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес. Даже самая погода весьма кстати прислужилась: день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета, какой бывает только на старых мундирах гарнизонных солдат, этого, впрочем, мирного войска, но отчасти нетрезвого по воскресным дням. Для пополнения картины не было недостатка в петухе, предвозвестнике переменчивой погоды, который, несмотря на то что голова продолблена была до самого мозгу носами других петухов по известным делам волокитства, горланил очень громко и даже похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки. Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более.