В отличие от реального прототипа, Крузо у Дефо за двадцать восемь лет на необитаемом острове не утратил человечности. Повествование о делах и днях Робинзона пронизано энтузиазмом и оптимизмом, книга излучает неувядаемое обаяние. Сегодня "Робинзона Крузо" читают прежде всего дети и подростки как увлекательную приключенческую повесть, но в романе поставлены проблемы, обсуждать которые следует в плане истории культуры и литературы. Главный герой романа, Робинзон, образцовый английский предприниматель, воплощающий идеологию становящейся буржуазии, вырастает в романе до монументального изображения творческих, созидательных человека, и при этом его портрет исторически совершенно конкретен. Робинзон, сын торговца из Йорка, с юных лет мечтает о море. С одной стороны, в этом нет ничего исключительного — Англия той поры была ведущей морской державой мира, английские моряки бороздили все океаны, профессия моряка была самой распространенной, считалась почетной. С другой стороны, Робинзона влечет в море не романтика морских странствий; он и не пытается поступить на корабль матросом и изучать морское дело, а во всех своих плаваниях предпочитает роль пассажира, платящего за проезд; Робинзон доверяется неверной судьбе путешественника по более прозаической причине: его влечет "необдуманная затея составить себе состояние, рыская по свету". В самом деле, за пределами Европы легко было быстро разбогатеть при некотором везении, и Робинзон бежит из дому, пренебрегая увещеваниями отца. Речь отца Робинзона в начале романа — гимн буржуазным добродетелям, "среднему состоянию": Покидают отчизну в погоне за приключениями, сказал он, или те, кому нечего терять, или честолюбцы, жаждущие занять высшее положение; пускаясь в предприятия, выходящие из рамок обыденной жизни, они стремятся поправить дела и покрыть славой свое имя; но подобные вещи мне или не по силам, или унизительны для меня; мое место — середина, то есть то, что можно назвать высшею ступенью скромного существования, которое, как он убедился на многолетнем опыте, является для нас лучшим в мире, наиболее подходящим для человеческого счастья, избавленным как от нужды и лишений, физического труда и страданий, выпадающих на долю низших классов, так и от роскоши, честолюбия, чванства и зависти высших классов. Насколько приятна такая жизнь, сказал он, я могу судить уже по тому, что все поставленные в иные условия завидуют ему: даже короли нередко жалуются на горькую участь людей, рожденных для великих дел, и жалеют, что судьба не поставила их между двумя крайностями — ничтожеством и величием, да и мудрец высказывается в пользу середины как меры истинного счастья, когда молит небо не посылать ему ни бедности, ни богатства.
Трудно человеку одному! Не каждый из нас может сказать с уверенностью: у меня есть настоящий друг. А вот Робинзону Крузо, герою романа Д. Дефо, повезло. Оказавшись на необитаемом острове, прожив на нем в полном одиночестве двадцать восемь лет, он неожиданно встретил Пятницу. Крузо дикаря от смерти, и тот, привязавшись к своему хозяину, стал ему верным другом до последних дней пребывания Робинзона на острове.«Всегда ласковый и услужливый, он был привязан ко мне как к родному отцу. Я уверен, что если бы понадобилось, он пожертвовал бы ради меня жизнью».Крузо обучил Пятницу многим ремеслам: сеять зерно, собирать урожай, печь хлеб, охотиться. Радуясь, что у него наконец появился собеседник, Робинзон занимался образованием своего дикого друга: в свободное время учил Пятницу языку, вел с ним беседы о Боге. «Беседы с Пятницей до такой степени наполняли все мои свободные часы и так тесна была наша дружба, что я не заметил, как пролетели последние три года моего испытания».Именно Пятница указал Крузо путь к рассказав о белых людях, которые живут на острове дикарей. Но когда Робинзон предложил Пятнице самому отправиться к своим земля кам за тот наотрез отказался. Крузо был тронут верностью друга: «Таким образом я убедился, что Пятница навеки предан мне, что единственным источником его желания вернуться на родину была горячая любовь к своим соплеменникам и надежда, что я научу их добру».Встретившись с дикарями, приплывшими на остров на ритуальный обед, Пятница смело вступил в бой с ними и Робинзону освободить пленников. Когда к острову пристал корабль со взбунтовавшейся командой, то наши герои пришли на потерпевшим, проявив при этом мужество и находчивость.Не появись в жизни Робинзона Крузо Пятницы, наверное, многое у него сложилось бы иначе. Да и роман не читался бы с таким интересом. Пятница покоряет нас искренностью, верностью, трудолюбием. Не зря, покидая остров, Крузо берет его с собой, потому что более верного и преданного друга ему не найти.
В рассказе А. Чехова "Размазня" Юлия Васильевна должна была получить 80 рублей, вместо этого получила 11... Но она ни слова не сказала против этого, только "Mersi". Он решил проучить гувернантку за её бесхарактерность, но не получилось, потому что она соглашалась со всеми его упрёками. "Смех сквозь слёзы" присутствует в моменте когда он не выдержал и спросил: "За что же merci? — спросил я. — За деньги...— Но ведь я же вас обобрал, чёрт возьми, ограбил! Ведь я украл у вас! За что же merci? — В других местах мне и вовсе не давали... — Не давали? И не мудрено! Я пошутил над вами, жестокий урок дал вам...".
Своеобразие юмора в произведениях а. п. чехова оҹистительную силу смеха использовали многие писатели в своих творениях. особенно ярко смех проявился в сатириҹеских произведениях н. в. гоголя и м. е. салтыкова-щедрина. чехов вслед за своими великими предшественниками также отдает должное юмору. но проявляется смех в ҹеховских произведениях оҹень своеобразно. смех сквозь слезы сказать было бы тоҹнее. уже в ранних коротких рассказах писателя толстый и тонкий, смерть ҹиновника, жалобная книга и маска наряду со здоровым и веселым смехом явно проступает гореҹь. акцент делается на то, ҹто в ситуациях, описанных автором, никто особо не унижает маленьких людей, они по своей инициативе унижаются. а с другой стороны, так ли уж невиновны сильные мира сего? они не просто позволяют обижать бедных, но по их воле создан такой порядок. он вполне устраивает толстых и блызжаловых, маску и многих других, пользующихся своим высоким положением, позволяющим не замеҹать творящуюся несправедливость. но писатель не оправдывает и маленького ҹеловека, находящего какое-то удовольствие в самоунижении, в преклонеперед себе подобными. чехов был уверен, ҹто настоящий ҹеловек, ощущающий себя лиҹностью, не позволит ни оскорбить себе подобного, ни унизиться самому. писатель признавался, ҹто по капле выдавливал из себя раба. своими произведениями а. п. чехов своим ҹитателям осознать истинное назнаҹение ҹеловека, умение правильно выбрать путь в жизни, неуклонно идти к своей цели. наҹиная с первых рассказов и потом на протяжении всего творҹества писатель будет упорно искать положительного героя и не найдет. да, в его произведениях много милых, добрых, мягких людей, но они не могут дать сҹастья ни себе, ни окружающим. что ж, такова была правда жизни, от которой чехов не хотел отступать. а юмор писателю высмеивать пороки людей, в конеҹном сҹете искоренять их. чеховская ирония умная, ҹестная, спокойная, настолько далекая от безразлиҹной умудренности и такая скрыто-тревожная, ищущая в своем кажущемся спокойствии позволяла раскрыть богатейшую гамму тонов и полутонов ҹеловеҹеской души, вызывала у ҹитателя такое же сложное отношение к проҹитанному, к героям произведений жалость, соҹувствие, симпатию ко всему, ҹто в нем противостоит тине обывательского существования. веру в то, ҹто он не погиб оконҹательно, не совсем оравнодушел, способен сопротивляться обступающему со всех сторон собственниҹескому укладу. художественный метод писателя строится на доверии к ҹитателю, к его умению понять замысел художника. гениальность антона павловиҹа чехова проявилась в том, ҹто он поверил в ҹеловеҹеский талант, ҹуткость и отзывҹивость своего ҹитателя и зрителя.
Главный герой романа, Робинзон, образцовый английский предприниматель, воплощающий идеологию становящейся буржуазии, вырастает в романе до монументального изображения творческих, созидательных человека, и при этом его портрет исторически совершенно конкретен.
Робинзон, сын торговца из Йорка, с юных лет мечтает о море. С одной стороны, в этом нет ничего исключительного — Англия той поры была ведущей морской державой мира, английские моряки бороздили все океаны, профессия моряка была самой распространенной, считалась почетной. С другой стороны, Робинзона влечет в море не романтика морских странствий; он и не пытается поступить на корабль матросом и изучать морское дело, а во всех своих плаваниях предпочитает роль пассажира, платящего за проезд; Робинзон доверяется неверной судьбе путешественника по более прозаической причине: его влечет "необдуманная затея составить себе состояние, рыская по свету". В самом деле, за пределами Европы легко было быстро разбогатеть при некотором везении, и Робинзон бежит из дому, пренебрегая увещеваниями отца. Речь отца Робинзона в начале романа — гимн буржуазным добродетелям, "среднему состоянию":
Покидают отчизну в погоне за приключениями, сказал он, или те, кому нечего терять, или честолюбцы, жаждущие занять высшее положение; пускаясь в предприятия, выходящие из рамок обыденной жизни, они стремятся поправить дела и покрыть славой свое имя; но подобные вещи мне или не по силам, или унизительны для меня; мое место — середина, то есть то, что можно назвать высшею ступенью скромного существования, которое, как он убедился на многолетнем опыте, является для нас лучшим в мире, наиболее подходящим для человеческого счастья, избавленным как от нужды и лишений, физического труда и страданий, выпадающих на долю низших классов, так и от роскоши, честолюбия, чванства и зависти высших классов. Насколько приятна такая жизнь, сказал он, я могу судить уже по тому, что все поставленные в иные условия завидуют ему: даже короли нередко жалуются на горькую участь людей, рожденных для великих дел, и жалеют, что судьба не поставила их между двумя крайностями — ничтожеством и величием, да и мудрец высказывается в пользу середины как меры истинного счастья, когда молит небо не посылать ему ни бедности, ни богатства.