М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
gerty1000
gerty1000
22.11.2020 08:55 •  Литература

Сочинение по картине а. коровин весна тольо сами подумаете и не списывать и отправлять я всё равно проверю и да надо 6 предложений

👇
Ответ:
СпудиМэн
СпудиМэн
22.11.2020

На картине изображена ранняя весна. Она насквозь пронизана утренней весенней свежестью. По картине мы можем понять, что действие происходит за городом. Обстановка спокойная и уютная. Коровину удалось отобразить прекрасный момент: пробуждение природы. Когда я смотрю на эту картину, я чувствую тепло весеннего солнца.

4,8(49 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
ggwpbro
ggwpbro
22.11.2020

Иван Бунин  "Подснежник"


1).Глагол "быть" в времени,"была" и "был" повторяются в первом предложении рассказа

2).Была-этим глаголом автор говорит о Родине,традициях, временах, городах и весях,которые остались далеко в Был-воспоминания  о детских годах,учёбе и трудностях.С глагола автора передаёт тоску о о том ,чего уже не вернуть,о безвозвратных временах жизни.

3)"Была когда-то Россия"-находясь в вынужденной иммиграции в Париже,Бунин вспоминал родные места,города,людей,природу.В его произведении отразилась любовь к Родине.Грусть писателя от того,что он покинул Россию и не уверен в правильности своего поступка.Ностальгическое настроение не только по России,но по старой,степенной,размеренной и спокойной жизни в России,которая уже изменилась и навсегда.

4,8(2 оценок)
Ответ:
Polly2970
Polly2970
22.11.2020
Когда я закончу школу, я поступлю в университет, чтобы получить профессию переводчика. Я считаю, что эта профессия очень важная и нужная людям, потому что переводчики людям понимать друг друга. Кроме того, изучать "живые" языки - это очень интересно. Никто никогда не может сказать, что до конца изучил какой-то язык, даже если это родной язык. Язык невозможно изучить до конца, потому что всегда узнаешь о нем что-то новое. Кроме того, для переводчика очень важно в совершенстве владеть родным языком, быть грамотным и четко выражать свои мысли - без этого хорошим переводчиком не стать никогда.
4,4(19 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ