Объяснение:
Начало двадцатого века. Как много этот период истории принес для русского народа. Это и масштабный технический прорыв: впервые начинают использоваться телефоны, электрические лампочки, автомобили. Это - кровопролитные войны и революции.
Это – светлая, непоколебимая вера в лучшее, что людям с достоинством и честью пройти через все испытания. Если охарактеризовать данный период одним словом, то максимально подходящим будет слово «Прорыв». Общество смогло распрощаться со своим и открылось новаторствам, впитывало новые идеи. Литература подобно зеркалу отображала все изменения, которые происходили в жизни нации.
Відповідь:
— Здорові були, діточки. Ви, певно, зголодніли з далекої дороги? Ану, швидше мийте руки й сідайте до столу!
Я здивовано глянув на батьків, та вони тільки усміхнулися й пішли виконувати бабусин наказ. А я кинувся за бабусею й запитав про те, що мене мучило всі останні дні:
— Бабусю, а що то за дивовижний засіб від переляку? І чому синьоморд казав, що на мене не подіяв вірус страху?
— Та все дуже просто, — озвалася бабуся. — Я винайшла універсальні ліки від переляку — вони блокують вірус страху. Це спеціальний сорт квітів, пилок яких знищує отруту, яку принесли з собою синьоморди. А крім того, цей пилок робить синьомордів безпорадними. Ти ж знаєш, все у світі пов'язано між собою. Синьоморд, що втратив свою лють і жорстокість, перетворюється на звичайну банькату ропуху. Тільки чужо-планетну...
Бабуся розповідала про свій чудовий винахід так буденно, що я навіть образився. Щиро кажучи, мені було прикро, що бабуся навіть не похвалила мене. Хіба це не я щойно наказав синьомордам забиратися з нашої планети? Хіба не я мандрував на часольоті й ледве втік від навіснілого ватажка блакитних жаб? Та бабуся Соля лише лагідно поглянула мені в очі й додала:
— Це був дев'ятий і, як бачиш, найуспішніший засіб від переляку. А клала я ті ліки... в пиріжки. Ти ж, Климчику, їх любиш найдужче. Тепер зрозумів? А зараз ходи за мною, до накрити на стіл.
Пояснення:
Девушка вынуждена оставить своего (пока что) друга, чтобы из беды своего отца, Чудовище умирает от отчаяния, но искренняя любовь Красавицы оживляет его, и к нему возвращается его истинный облик прекрасного принца.
Про Настеньку известно, что она младшая, добрая, любящая. Заботливая дочь. Красавица, «лучше сестер».
Настенька смиренно просит своего отца, дожидается своей очереди после старших сестер. Не просит дорогого подарка, а хочет «красоты»: «Привези мне цветочек Аленький, краше которого нет на свете». Она послушна и вежлива, как и полагается хорошей, доброй девице.
Белль – единственная дочь своего отца, красавица, но с репутацией «странной девушки», «не от мира сего», все читает да читает.
Её не волнует и не интересует мирская жизнь, она стремится уйти за горизонт, увидеть дальние и неизведанные страны.
Белль же горда, своенравна, упряма, высокомерна. Никто не достоин её расположения, она слишком хороша для этой деревни, она мечтает о вполне конкретных вещах: Принце из замка, волшебной жизни.
И там, и там Принца заколдовала ведьма, повелела оставаться в облике Чудовища, пока некая молодая девица не полюбит и не захочет выйти за него замуж.
Дальше сюжет развивается практически параллельно: Чудовище прилагает усилия, чтобы завоевать расположение Красавицы, ухаживает за ней, она привыкает к его ужасному внешнему облику, входит в контакт с душой. Они преодолевают козни врагов (завистливых сестер, враждебного окружения), и, в конце концов, Душа (девица) и Животное (чудовище) приходят к любви и согласию.