М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
palos3323
palos3323
06.11.2020 07:46 •  Литература

Востанови порядок событий. стёпка прелдагает лелё и миньке отправиться в кругосветное путешествие и устраивает общее собрание путешествиников. лёля и минька встречаются с родителями. дети готовятся к путешествию. путешественники устраиваются на ночлег в лесу. возращаются домой путешествинники. отпровляются в путь.составте план

👇
Ответ:
GABITOV2018
GABITOV2018
06.11.2020
План
1) Предложение Стёпки
2) Встреча с родителями
3) Полная готовность к путешествию
4) Ночлег в лесу
5) Дорога домой
6) Нелёгкий путь
4,6(24 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Когда-то давно, в нашем дворе, жил мальчик Дима. Мальчик тот был умный, добрый, весёлый. Но мало кто с ним играл, а всё потому, что он всё время всем мешал, был неуклюж и не мог ни с кем играть.
- Как с ним можно играть, если он всё время что-то ломает или сам падает!?- кричали соседские мальчишки.
Так и сидел Дима с утра до вечера один во дворе. Читал книги, то про путешествия, то про волшебные миры. "Главное, не мешать ребятам",-думал про себя мальчик. А ещё у Димы был талант у рисованию, он очень хорошо рисовал и рисовал всё, что видел. Никто даже не посмотрел на эти рисунки. Что Димку очень расстраивало.
Но вот в один день в пустую квартиру все же нашлась семья. Была семья небольшая, всего двое родителей и дочка. Девочку звали Настя.
Вышла как-то раз Настя погулять. Начали с ней все знакомится. А она ото всех отходит куда-нибудь чтоб в тишине поиграть или повышивать. " Чего она? Небось такая же, как Димка",- подумали ребята и бросили забаву с ней играть.
А Дима смотрит на соседку, да только не понимает, почему она такая? Чего ей с ребятами не играется.
Подходит он к ней и говорит:
- Привет.
- Привет. Я Настя. А ты?
- Дима. Слушай, а ты хорошо вышиваешь.
а что у тебя в этом альбоме?
Я спрятал альбом за спину.
- Давай потом. А почему ты с ними не играешь.
- А ты?
- Я? Я неуклюжий всё время все порчу.
- И я...
Дима увидел, что девочка была очень расстроена.
- А давай вместе играть?
- Давай.
Они сели и начали рассматривать Димины рисунки. После каждого у Насти сверкали глаза. Дима предложил нарисовать общую картину.
Оказалось, что они очень хорошо поладили, хоть и были с недостатками.
4,6(48 оценок)
Ответ:
Oneganin
Oneganin
06.11.2020

перше французьке видання «Гуллівера» розійшлося за місяць, незабаром пішли перевидання; всього дефонтеновская версія видавалася більш 200 разів. Неспотворений французький переклад, з прекрасними ілюстраціями Гранвіля, з'явився тільки у 1838 році.  Популярність свіфтовского героя викликала до життя численні наслідування, фальшиві продовження, інсценування і навіть оперети за мотивами «Подорожей Гуллівера». На початку XIX століття в різних країнах з'являються сильно скорочені дитячі перекази «Гуллівера».  "Мандри Гуллівера" - твір фантастичний за своєю формою. Письменник вводить фантастику, оскільки вона допомагає намалювати алегоричну картину сучасного йому суспільства, а також створити образи, Які найповніше виражали б авторські ідеї. Своїм змістом цей роман глибоко правдивий, і Свіфт прагне підкреслити правдивість твору реалістичними описами та скрупульозно- точним зображенням речей у тих незвичайних країнах, куди попадає його герой. Намагаючись зробити свій твір доступним для широких кіл читачів, письменник бере форму популярного на той час пригодницького роману. Але й у новому для нього пригодницькому жанрі Свіфт досяг великих художніх успіхів.  Роман розподілено на чотири частини. В першій частині Гуллівер потрапляє до ліліпутів - крихітних чоловічків, у дванадцять разів менших за звичайних людей. Картина політичного життя імперії ліліпутів - це пародія на англійські і загалом європейські політичні звичаї.  Читач може запитати: "Навіщо було робити цих людей такими крихітними?" Та тому, що зменшивши їхній зріст, Свіфт зробив смішним ліліпутського імператора з його претензіями на світове панування, підкреслив нікчемність міністрів та вельмож. Крізь фізичну мізерність цих людців ясніше проступили їхня жорстокість, підступність та зажерливість, характерні й для справжніх, "великих" міністрів та імператорів.  Свіфт дуже дотепно уподібнює англійських вігів і торі до ліліпутських партій тремексенів і слемексенів, які ведуть між собою запеклу боротьбу, відрізняючись лише тим, що прибічники однієї носять взуття на високих підборах, а прибічники другої - на низьких. Влучною пародією на католицьку та протестантську церкви є секти "тупоконечників" і "гостроконечників", що сперечаються, з якого боку розбивати яйце. Розповідаючи про ліліпутський звичай давати важливі державні посади тим людям, які виявили вміння ходити по канату та стрибати через палицю, письменник створює гостру сатиру на порядки при англійському дворі. Дослідники творчості Свіфта знаходять у книзі безліч натяків на тогочасні події та окремих політичних діячів. Так вважають, що скарбник Флімнеп - це сатиричний портрет прем'єр-міністра Роберта Уолпола, що звинувачення Гуллівера у зраді пародіює обвинувачення, висунуті проти лорда Болінгброка. Звичайно, ставлячи собі завдання висміяти сучасне йому суспільство, Свіфт використав для цього окремі історичні факти. Але значення книги далеко не вичерпується сатиричним зображенням осіб та подій, які вже належать історії.  Алегоричне зображення Свіфта викриває не тільки англійських вігів та торі на початку XVIII століття, а й комедію боротьби сучасних буржуазних партій, внаслідок якої міняються уряди, але не міняється їхня антинародна суть. Вона б'є просто в око сучасним тремексенам і слемексенам - англійським консерваторам і лейбористам, американським республіканцям та демократам. В третій частині книги - "Подорожі до Лапути" - Свіфт устами свого героя дає іронічну пораду, як примирити ворогуючі партії. Слід порозпилювати навпіл голови ватажків і прикласти половину черепа кожного з них до голови його партійного супротивника. Обидві половини повинні добре прижитися,- саркастично зауважує письменник,- бо кількісно і якісно мозок цих людей мало чим відрізняється.  Від ліліпутів Гуллівер потрапив у країну велетнів і сам перетворився в ліліпута. Тепер уже не казковий народ ліліпутів з їхніми дещо чудернацькими звичаями, а саме людське суспільство зменшилося до нікчемних розмірів і стало об'єктом вивчення для мудрого монарха велетнів, схожого на доброго короля з народної казки. Гуллівер з гордістю розповідає про свою батьківщину, вихваляючи її політичний устрій, парламент, правосуддя, але розумний король хоче знати всю правду і починає ставити неприємні запитання, які вщент руйнують картину благополуччя, що, за словами Гуллівера, панує в Англії. Допитливого короля цікавить, чи в палаті лордів сидять непідкупні люди, здатні правильно вирішувати долю громадян країни, чи не практикується підкуп виборців під час виборів до палати громад, скільки часу й скільки грошей іде на те, щоб установити в англійському суді істину, і таке інше.

4,5(68 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ