М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Feraaa2108
Feraaa2108
27.01.2022 15:02 •  Литература

Сочинение про жизнь ваньки в парикмахерской

👇
Ответ:
darows
darows
27.01.2022
Ванька и его мама жили не богата. У них была только однокомнатная квартира переделанная под парикмахерскую.
Днем Ванька маме. Выполнял разные мелкие поручения. По ночам мечтал, что когда-нибудь от станет парикмахером как мама. Только он будет богатым и известным. Вот только в 15 лет его ударило током и он умер. И сейчас дух Ваньки живет в той парикмахерской
4,7(17 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Trion24
Trion24
27.01.2022
Найдите главные слова в том огромном раз­вернутом предложении, из которого состоит стихо­творение в переводе С. Маршака. Самое главное слово в этом стихот­ворении вынесено в заголовок. Это слово если. Затем нужно обратить внимание на последние слова второй и четвертой строф: «Держись!», «Ты — человек!». Сколько раз повторяется слово если в перево­де Маршака? Какую роль играет это повторение? Как называется такой художественный прием? Чем он заменен во втором переводе? В переводе С. Маршака слово если повторяется девять раз, помимо заголов­ка. Это повторение не использовано в пе­реводе М. Лозинского и заменено слова­ми владей, верь, умей, будь. Эти слова — намеренный повтор, который, как и в пер­вом переводе организовать пе­речень задач, поставленных перед читате­лем автором. В обоих переводах можно го­ворить о параллелизме как приеме. Сколько нужных человеку качеств перечисляет автор? Какое из них вы назовете главным? В переводе М. Лозинского каждому из важнейших качеств посвящена одна стро­фа. Человек достоин своего звания, если он владеет собой, умеет мечтать, умеет жертвовать ради решения новых задач, умеет быть одинаков со всеми — друзьями и врагами. Едва ли можно назвать только одно из качеств важнейшим, только их сумма может оправдать звание человека. Какие художественные приемы, кроме парал­лелизма, используются в стихотворении? Все художественные приемы, ис­пользуемые в каждом из переводов, орга­низованы приемом параллелизма. Очень важны характер обращений и манера общения автора со своим читателем. Сравните два перевода стихотворения. Какой из них вам кажется более выразительным и ярким? При обсуждении этого вопроса очень часто возникают споры. Так те, кто предпочитает перевод С. Маршака, хва­лят легкость, с которой сложные понятия переданы всего одной фразой. Сторон­ники перевода М. Лозинского хвалят чет­кость описаний тех качеств, которые ав­тор характеризует как главнейшие досто­инства человека.
4,5(10 оценок)
Ответ:
лика487
лика487
27.01.2022
Гротеск присущ художественному миру Гоголя как литературный прием, при котором часто преувеличивается не явление в целом, а какая-то его деталь, черта. В каждом из героев поэмы "Мертвые души" высшего кульминационного развития достигает определенная сторона характера. У Чичикова это стяжательство. Он стремится к наживе и даже совершает мошенничество, хотя и имеющее почти законное основание У другого героя Ноздрева гротескно преувеличена страсть к исключительным историям, которые он любит рассказывать и в которые попадает сам. у Коробочки, – это ее "дубинноголовость". У нее нет абстрактного мышления, она может мыслить только конкретно, по-бытовому Манилов отличается своей чрезмерной сладостностью. В лице Собакевича предстает образ "совершеннейшего медведя", прожорливого, неуклюжего; даже массивная мебель его дома похожа на своего хозяина; портрета Плюшкина Гоголь использует гротеск в изображении его жадности, с чего этот помещик оказывается метафорической "прорехой на человечестве". В образах помещиков, чиновников и самого Чичикова Гоголь изображает образ мертвых душ. Эти люди живы физически, но духовно мертвы, так как не имеют никакого внутреннего душевного наполнения. В художественном мире поэмы образам мертвых душ противопоставляются образы живых душ. В этом заключается гротескный конфликт поэмы: живые люди обладают мертвыми душами, и наоборот, умершие крестьяне оказываются "живыми", воплощают в себе образ великого русского народа.
4,8(4 оценок)
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ