Это самый лучший человек и тоже мамы тоже лучший друг может тебе рассказать о своих секретах своих проблемах и ты можешь ему специальный спам и и ты мы может потому что вы лучшие друзья ты лучший то человек и он лучший человек он любит тебя и ты его любишь
"Что такое друзья"?Этот вопрос у всех называет разные ассоциации,для кого-то друг прежде всего поддержка,у кого-то верный или просто тот,кто не будет давать тебе скучать. Я считаю,что друг это тот,кто тебе в беде,и никогда не бросит.К сожалению,таких друзей в последние время мало встречается,и найти себе хорошего друга очень сложно,и не у каждого есть друг.И самим верным другом быть очень сложно. Не вссегда люди находят хороших друзей,но чтобы найти такого друга,нужно самому относиться ко всем хорошо.
В произведении Михаила Юрьевича Лермонтова «Мцыри» рассказывается история короткой жизни юноши, воспитанного в монастырских стенах и осмелившегося бросить вызов царящим вокруг деспотизму и несправедливости. Поэма ставит перед читателем вопросы о смысле существования, о жестокости рока и неизбежности, правах личности. Максимов Д. Е. писал, что смысл поэмы Лермонтова заключается в том, «чтобы прославить поиски, могущество воли, мужество, мятеж и борьбу, к каким бы трагическим результатам они ни вели». Образ Мцыри — это образ узника, отчаянно борющегося за свою свободу, это воплощение человеческого достоинства, мужества и беззаветной отваги. Этот юноша является образцом силы человеческого характера. В поэме история всей жизни Мцыри изложена в одной главе, а несколько дней скитаний занимают основную часть произведения. Сделано это совсем не случайно, поскольку именно в последние дни жизни героя раскрывается сила его характера, неординарность его личности. Мцыри страстно желает обрести свободу, он хочет выяснить, что же значит жить по-настоящему, и так после всех своих приключений говорит об этом:
Ты хочешь знать, что делал я на воле ? Жил — и жизнь моя без этих трех блаженных дней Выла 6 печальней и мрачней...
Мужество, отвага и необыкновенная жажда жизни Мцыри раскрываются в эпизоде борьбы с барсом. Герой сражается с барсом, не обращая внимания на физическую боль, не ведая страха за свою жизнь:
Все действия и поступки Мцыри — это образец несгибаемости духа и силы характера. Он ищет свою родину, даже не зная, где она находится, он владеет собой в любой ситуации, не обращает ни малейшего внимания на то, что он голоден, что ему приходится спать прямо на земле. Эпизод с прекрасной грузинкой, спускающейся по тропинке за водой, в очередной раз подтверждает цельность натуры юноши. Мцыри одолевает страстный порыв, ему хочется идти за девушкой, но он, поборов свое желание, остается верным своей цели и продолжает нелегкий путь по лесным дебрям в поисках родного дома. Уже находясь в стенах монастыря и чувствуя неминуемое приближение смерти. Мцыри все равно твердо убежден в том, что все сделал правильно. В доказательство того, что он не раскаялся в своем поступке, что он остался верен своим взглядам и убеждениям, герой просит, чтобы его похоронили в саду, на воле, а не в стенах этой ужасной тюрьмы. В образе Мцыри, человека сильного и мужественного, можно легко угадать черты самого автора произведения М. Ю. Лермонтова. Основная черта, объединяющая творца и его героя, — это страстное желание быть свободным, не ограничивать себя рамками условностей и догм. Автор восстает против угнетения личности, вкладывает отважные слова в уста своего смелого героя, ставя тем самым извечный вопрос о правах личности.
Ломоносов много сделал для русского языка и литературы. Первые поэтические произведения Ломоносова Были присланы им еще из-за границы, при “Отчетах” в академию наук : французский перевод в стихах “Оды Фенелона” и оригинальная “Ода на взятие Хотина” (1739).В сущности этим начиналась новая русская литература, с новыми размерами стиха, с новым языком, от части и с новым содержанием. Славу поэта ломоносов приобретает лишь по возвращении своем из-за границы; оды его с этого времени быстро следует одна за другой , одновременно с обязательными для него переводами на русском языке различных “приветствий” , писавшихся по-немецки академиком Штелиноле Истиным поэтом Ломоносов был в тех случаях , когда в стихах касался “любезного отечества”. Это именно и придавало в его глазах цену его поэтическим произведениям, повышало их над “бедным рифмичеством”. Поэзия Ломоносова стояло всецело на почве пресловутого псевдоклассицизма Ломоносов познакомился в Германии как с теорией, господствовавшей тогда всюду в Европе. Эту теорию ломоносов ввел и в порождавшую русскую литературу , где она потом и господствовала во все продолжение восемнадцатого века. Ломоносов в сфере русской поэзии является, главным образом, чисто формальным реформатором : преобразователем литературного языка и стиха, вводителем новых литературных форм. Он вполне сознает, что литература не может идти в перед без формальной правильности в языке и стихе, без литературных форм. Сюда направленны и чисто ученыетруды Ломоносова, относящиеся к области русского литературного языка и русского стихосложения. Важнейшими трудами этого рода Ломоносова были : “российская грамматика”, “Рассуждение о пользе книги церковной в российском языке” и “Письмо о правилах российского стихотворства” , или Рассуждение о нашей версификации”. К изучению русской грамматики Ломоносов в первые применил строгие научные приемы, впервые . определенно и точно наметив отношение русского литературного языка к языку церковно-славянскому , с одной стороны ,и к языку живой, устной речи, с другой. Этим он положил начало тому преобразованию русского литературного языка, которое круто повернуло его на новую дорогу и обеспечило его дальнейшее развитее. Изучая живой русский язык, Ломоносов все разнообразие русских наречий и говоров сводит к трем группам или наречиям, “диалектам”, 1)Московское 2)Северное или приморское 3) Украинское или малороссийское. Ломоносов намечает три таких оттенка или “штиля”: “высокий”, “средний” и “низкий”. Введение “штилей” отчасти было практически необходимо. Наша новейшая орфография в наиболее существенных чертах создана Ломоносовым . Развивая, совершенно самостоятельно , мысль тредьяковского о тоническом стихосложении , Ломоносов внес в это дело поэтическое дарование, которого совершенно был лишен Тредьяковский . “Русская грамматика” Ломоносова , его “Рассуждение о пользе книг церковных . При всей важности научных трудов Ломоносова в области русского языка , в общей академической деятельности они были для него в известнойстепени побочными : его главной специальностью было естествознание , и гений Ломоносова здесь проявлялся с еще большей специальностью было естествознание , и гений Ломоносова здесь проявлялся с еще большей специальностью было естествознание , и гений Ломоносова здесь проявлялся с еще большей силой и блеском. Со всей очевидность это обнаружилось лишь в самое последнее время , благодаря многочисленным детальным исследованием целого ряда специалистов . Сюда относятся , прежде всего академическим издания : “ Ломоносовский сборник . Материалы для истории развития химии в России ;Труды Ломоносова в области естественноисторических наук;более поздний академический ”Ломоносовский сборник ”;где помещены исследования академика Вальдена ,профессора Курилова , Б.Н. Меньшуткина ,В.И.Вернадского.