Пётр Ильич Чайковский в "Детском альбоме" предложил свой вариант обработки известной русской народной песни-пляски "Камаринская", а в пьесе "В церкви" повторил подлинно церковный напев. В финале Концерта №1 для фортепиано с оркестром композитор мастерски обработал мелодию украинской песенки-веснянки.
Н. Римский-Корсаков в сцену "Проводы Масленицы" из оперы-сказки "Снегурочка" включил народные мелодии. Сюита для двух фортепиано "Светлый праздник" С. Рахманинова построена на интонациях колокольных звонов.
Зарубежные композиторы также часто обращались к фольклорным мелодиям. Л. Бетховен цитировал в своих произведениях мелодии немецких, шотландских и русских песен. Музыка Ф. Шопена пронизана интонациями и ритмами польской народной музыки.
В сочинениях Э.Грига слышны напевы норвежского и шведского музыкального фольклора.
1.. По поводу отношения: человек может быть религиозным (исповедовать какую-либо религию) либо атеистом (не признавать существование единого бога либо нескольких богов) . Верующих же обычно характеризуют по таким принципам: 1) понимают и сознательно принимают основные догматы религии, соблюдают обычаи и религиозные обряды, посещают богослужения, 2) не знают основ вероучения, но веруют и соблюдают обряды, посещают богослужения, 3) формально соблюдают некоторые обряды, 4)веруют, но не соблюдают обряды и не посещают богослужения.
2.. Бу́дда (санскр. बुद्ध, буквально — «пробудившийся», «просветленный») в буддизме — наиболее высокое «состояние духовного совершенствования», либо имя Будды Шакьямуни, либо имя одного из других бесчисленных существ, достигших просветления (бодхи)
3.Пагода
4.Трипитака
5.Израиль
6.Синаго́га, после разрушения иерусалимского храма, — основной институт еврейской религии; помещение, служащее местом общественного богослужения и центром религиозной жизни общины.
7.Танах
8.Центральная личность в христианстве, которое рассматривает его как предсказанного в Ветхом Завете Мессию, ставшего искупительной жертвой за грехи людей.
9.Священным Писанием называется собрание священных книг, входящих в состав Библии, которые написаны по вдохновению от Духа Святого пророками (Ветхий Завет) и учениками Господа Иисуса Христа, святыми апостолами (Новый Завет). Ну или библия
10.Мухаммед
11.Коран
12.Мечеть
13.Как хотите, чтобы с вами поступали люди,так и поступайте с ними(Христианство)
Никто не является истинно верующим,пока не желает брату своему того же чего желает себе(Ислам)
Что ненавистно вам,не делайте ближнему своему(Иудаизм)
Надеюсь я тебе Удачи!
Окончил нефтяной рабфак, в 1939 году стал студентом Казахского государственного университета им. С. М. Кирова. Член КПСС. Участник Великой Отечественной войны.
Работал заведующим секцией казахской поэзии в аппарате Союза писателей Казахстана и в редакции поэзии Казахского государственного издательства. С 1959 года перешел на творческую работу.
Впервые публикует стихи в 1936 году. С тех пор написал около тридцати поэтических книг: «Две поэмы» (1949), «Девушка из нашего аула» (1950), «Твоя река» (1953), «Яицкие напевы» (1955), «Курмангазы» (1958), «Голос эпохи» (1963), «Глазами жизни» (1965), «Цитадель бессмертия» (1968), «Песня на заре» (1970), «Благодатная земля»: (1974), «Всегда в строю» (1975), «Окно в мир» (1978), «Чаша золотая» (1981) и другие. Книгой «Раздумья о вожде» и циклом поэм под общим названием «Годы, годы...» X. Ергалиев внес свой вклад в Лениниану.
Является также автором прозаических произведений. В 1966 году вышел в свет его сборник рассказов, художественных очерков и публицистики под названием-«Правда поет».
Известен и как переводчик ряда произведений А. Пушкина, М. Лермонтова, В Шекспира, Д. Байрона, А. Навои, В. Маяковского и др. Принимал участие в переводе на казахский язык киргизского эпоса «Манас» и каракалпакского народного эпоса «Сорок девушек».
Все основные произведения X. Ергалиева переводились на русский язык и на языки других братских народов.
Награжден орденом Отечественной войны II степени, двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденом «Знак Почета» и медалями СССР.Последнее обновление 13.07.14 09:54