Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами.Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь.
Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке.
Итак, вчера я посмотрела очень интересный фильм! Разумеется, он мне очень понравился. К счастью, это был не ужастик, а комедия. Я не люблю ужасы, потому что, во первых, там очень жуткие сцены, во вторых, плохо влияет на мозг человека. Говорят, что после просмотров ужастиков снятся плохие сны. А вот комедии, по моему мнению, очень поднимает настроение. Очевидно,что смотреть комедии полезно, но,к сожалению, очень вредно часто смотреть телевизор. Иначе говоря, смотрите весёлые фильмы, но не злоупотребляйте! Вводные слова: Итак, разумеется, к счастью, во первых, во вторых, говорят,по моему мнению, очевидно, к сожалению, иначе говоря!
везде цифра 3 , в 5 везде И, а не Е
Объяснение: