Выдели безударные личные окончания глаголов ,идут в магазин,выбираешь Рыбок, выловил с сачком ,покупает аквариум, нальёт воду, защитишь от кота ,кормим по очереди, следим за чистотой, установит фильтр, выключаешь свет
(1)Владимир Иванович Даль был талантливым и трудолюбивым человеком. (2)Он получил образование морского офицера, затем врача, был известен и как автор множества сказок, рассказов, очерков. (3)Его литературный талант высоко ценил Александр Сергеевич Пушкин. (4)Но делом его жизни стало собирание русских слов.
(5)Владимир Иванович поставил перед собой цель собрать и записать все русские слова. (6)В военном походе, в госпитале, в служебной поездке записывал он слова, пословицы, поговорки, загадки. (7)Он любил и понимал родной язык. (8)Умел вслушиваться, вдумываться в живое народное слово. (9)Работу по собиранию и записи слов он начал ещё юношей и продолжал до самой смерти. (10)За неделю до смерти больной Даль поручает дочери внести в словарь четыре новых слова, которые услышал от прислуги.
(11)Делом всей жизни Даля стал «Толковый словарь живого великорусского языка». (12)В него Даль включил 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц. (13)Более сорока лет без в одиночку собирал, составлял Даль свой словарь. (14)Это настоящий подвиг человека, влюблённого в русский язык.
1) Владимир Иванович Даль — талантливый человек.
2) Он везде записывал слова и их значения.
3) «Толковый словарь живого великорусского языка» — дело всей жизни. В. И . Даля.
Пластов, в своих картинах достаточно часто обращается именно к крестьянским мотивам руси, именно к той, которая уже никогда не вернется и уже давно канула в лету. в полотне под названием «жатва» мастер искусно показывает тот момент, когда вся семья уселась отдохнуть. в это время они уже скосили всю пшеницу и отложили косы в сторону, стога и снопы уже готовы и поэтому вдалеке можно заметить, как крестьяне уже начали увозить их. вся семья поработала на славу, начиная от самого молодого и заканчивая самым старым дедушкой, поэтому они все дружно взяли в руки ложки и готовятся отужинать. стоит отметить, что художник придирчив к деталям и поэтому изображает в руках одного из мальчика кувшин, с которого он по всей видимости пьет молоко, в таком кувшине, оно не греется и держит оптимальную температур долгое время. за всем этим действием смиренно наблюдает беспородная собака, в надежде на то, что ему что-нибудь перепадет с крестьянского «стола». весь наряд старика прост и состоит из штанов, да рубахи синего цвета. дети также не отличаются разнообразием гардероба, но ни это центр картины и ее мысль, главное, это огромное поле, которое раскинулось вокруг них. эта картина предоставляет своему зрителю, радостное, чистое и светлое чувство той давно ушедшей поры, на фоне красивейших бескрайних просторов руси. именно такие эмоции и старался воплотить художник в картину, и это у него отлично получилось.
Собиратель русских слов.
(1)Владимир Иванович Даль был талантливым и трудолюбивым человеком. (2)Он получил образование морского офицера, затем врача, был известен и как автор множества сказок, рассказов, очерков. (3)Его литературный талант высоко ценил Александр Сергеевич Пушкин. (4)Но делом его жизни стало собирание русских слов.
(5)Владимир Иванович поставил перед собой цель собрать и записать все русские слова. (6)В военном походе, в госпитале, в служебной поездке записывал он слова, пословицы, поговорки, загадки. (7)Он любил и понимал родной язык. (8)Умел вслушиваться, вдумываться в живое народное слово. (9)Работу по собиранию и записи слов он начал ещё юношей и продолжал до самой смерти. (10)За неделю до смерти больной Даль поручает дочери внести в словарь четыре новых слова, которые услышал от прислуги.
(11)Делом всей жизни Даля стал «Толковый словарь живого великорусского языка». (12)В него Даль включил 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц. (13)Более сорока лет без в одиночку собирал, составлял Даль свой словарь. (14)Это настоящий подвиг человека, влюблённого в русский язык.
1) Владимир Иванович Даль — талантливый человек.
2) Он везде записывал слова и их значения.
3) «Толковый словарь живого великорусского языка» — дело всей жизни. В. И . Даля.
Объяснение: