Русский язык, как и любой иной, представляет собой систему знаков, с которой получается произношение и написание слов, понимание содержания чего-либо. Он является государственным языком Российской Федерации, а также одним из самых распространенных. Во многих странах, его используют для повседневного общения, ведь признан он не только в русском народе. Русский язык недаром называют великим и могучим. Он восхищает и удивляет. Даже тот факт, что каждый год в школе до получения аттестата мы учим язык, каждый раз узнавая о нём что-то новое и обогащая словарный запас, говорит о том, что русский — это невероятный язык. Я очень горжусь тем, что говорю по-русски. Это мой родной язык, поэтому меня радует, что я являюсь носителем огромной части русской культуры. Любой язык уникален и занимателен. Однако, русский — один из наиболее интересных, сложных и специфичных языков. Это вызывает у меня огромную гордость и уважение за моих предков, сумевших сохранить и разнообразить его.
Первый снег – это самая настоящая сказка для меня. Он выпадает всегда неожиданно и несет с собой особый уют, спокойствие и доброту. Когда я вижу первые снежинки за окном, мне сразу хочется бросить все свои дела и отправиться на улицу. Пусть даже его будет совсем мало, я с удовольствием смотрю на заснеженные деревья и крыши домов. Казалось бы, еще несколько часов назад весь мир был серым, тусклым, скучным. А сейчас вокруг царит веселье.
Белые хлопья всегда преображают все вокруг. Они прячут грязь, украшают ветки деревьев, прилипают к одежде, создавая узоры. А особенно мне нравится, когда выпадает много снега и он аккуратно свисает с крыш домов.
У меня первый снег ассоциируется с началом зимы и приближающимся Новым годом. А ведь этот праздник любят все дети. Запах елки, подарки, разноцветные шары и вкусные блюда на столе – все это обязательно должно сопровождаться снегопадом за окном, потому что только так можно осознать всю прелесть этой атмосферы
все, что есть в ней прекрасного, и в то же время не скрывает нимало и её
безобразия.
В современном русском языке препозиция определения (перед определяемым словом) более естественна, но менее заметна, постпозиция определения (после определяемого слова) считается более акцентированной, выражаемый в нем признак более существенен.