1. Это нужно видеть, когда на рассвете капля дождя величественная и прекрасная опускается на деревянную, звучную крышу. 2. Она летит оттуда, где всё клубится. 3. Сонная, только что появившаяся на свет, эта капля летит, как очарованная птица, с замирающим сердцем робея взглянуть на мир и ожидая чуда. 4. Капля опускается медленно, и ветер почивает ее, колышет, как весенний лист и несет бережно. 5. Солнце сквозь тусклую полоску на горизонте скользнуло под тучу и подставило ей огненную ладонь.(запятая не ставиться, тк это простое предложение) 6. Оно качает на ней это прозрачное существо, которое горит и переливается. 7. Оно невинно и послушно всему, что к нему прикоснется. 8. Вот капля превратилась в струйку, колышущуюся на лету, как робкое, но неминуемое мгновение судьбы. 9. Вот она плющится, потом растекается и на краях её вспыхивают крошечные светящиеся фонтаны, наподобие стеклянных ночных фиалок. 10. Они живут лишь мгновения и навсегда исчезают. 11. Так что тот, кто их видел едва ли сам успеет улыбнуться. 12. И только ровный, гороховый грохот рокочет по крыше, разгоняемый ветром и ранними раскатами утренней, порывистой грозы.
Нариманбеков Тогрул Фарман оглы (р. 1930), советский живописец и график. Народный художник Азербайджанской ССР (1967). Учился в Художественном институте Литовской ССР в Вильнюсе (1950-55). Произведения Нариманбекова (картины - "Гранаты и груши", 1961, МИНВ; "На полевом стане", 1967, ГТГ; "Праздник урожая", 1975; росписи - Азербайджанского театра кукол имени А. Шайка, 1975, 1978; фойе гостиницы "Москва", 1977; здания Верховного Совета Азербайджанской ССР, 1980, - все в Баку) глубоко национальны, декоративно-праздничны, построены на напряжённом цветовом ритме. Оформил ряд спектаклей Азербайджанского театра оперы и балета имени М. Ф. Ахундова в Баку ("Сказание о Насими", 1974; "1001 ночь", 1980,
структурированным,лаконичным,доступным,эмоциональным.