М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
aRikKira05
aRikKira05
01.02.2021 04:16 •  Русский язык

Диалог на тему: Влияние мобильного телефона на человека

(10 реплик)​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Seperawar
Seperawar
01.02.2021
1. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. (И. А Бунин "Господин из Сан-Фрациско") 2. Однажды вечером, кончив дневной сбор винограда, партия молдаван, с которой я работал, ушла на берег моря, а я и старуха Изергиль остались под густой тенью виноградных лоз и, лежа на земле, молчали, глядя, как тают в голубой мгле ночи силуэты тех людей, что пошли к морю. (Горький "Старуха Изергиль")3. То с утра до утра шел не переставая мелкий, как водяная пыль, дождик, превращавший глинистые дороги и тропинки в сплошную густую грязь, в которой увязали надолго возы и экипажи. (Куприн И "Гранатовый браслет") 4. На предпоследней станции, встретив товарища, Денисов выпил с ним три бутылки вина и подъезжая к Москве, несмотря на ухабы дороги, не просыпался, лежа на дне перекладных саней, подле Ростова, который, по мере приближения к Москве, приходил все более и более в нетерпение. (Л. Н Толстой "Война и мир") 5. Молодой человек взял их и до того рассердился, что хотел было уже уйти; но тотчас одумался, вспомнив, что идти больше некуда и что он еще и за другим пришел. (Ф. М Достоевский "Преступление и наказание") 
6.Деревья в сумраке туманном спокойно спят, досматривая сны, в томительном предчувствии Весны... 
4,8(86 оценок)
Ответ:
мопс22
мопс22
01.02.2021

От англ. typhoon (ср. нем. Taifun), результата слияния нескольких неродственных, но похожих по значению и произношению слов:

англ. tiphon (ураган, смерч), ок. 1555 г., от греч. τυφών (шторм, смерч), персонализированного в лице бога Тифона; не исключено родство с typhein (курить).

араб./перс. طوفان (ţūfān), от которого произошло порт. tufão (тайфун) — которое, в свою очередь, могло быть прямо или косвенно заимствованно рядом языков. Происхождение самого طوفان спорно. Возможно как заимствование из греческого в раннем Средневековье, так и происхождение от арабского глагола tafa (вертеть). В ходе арабских завоеваний XI и XII веков слово طوفان нашло широкое распространение на индийском полуострове, в особенности в языке урду. Первое упоминание в западноевропейской литературе зарегистрированно в 1588 г., в английском переводе Т. Хикока путешествий венецианского торговца Чезара Федричи в Восточную Индию. Вследствие перевода на итальянский и с итальянского на английский в последнем долго сосуществовали формы touffon и tufan.

кантон. tái fung (традиц.: 颱風, упрощ.: 台风, мандарин: tái fēng), обозначающий сильные штормы в Китайском море. В конечном счёте, связь с кантонезским не доказана и спорна по сей день. Так или иначе, сам tái fung происходит от 大 (tu, большой) и 風 (feng, ветер). Существуют также родственные связи с 風篩 (fēng shāi) в диалекте Мин, с японским 台風 (tai fū) и индонез. taufan. В качестве первой романизации (1699 г.) выступило английское слово tuffoon.

Конечным результатом смешания tiphon, touffon, tufan и tuffoon явилось слово typhoon, в литературе впервые упоминаемое в «Shelley’s Prometheus Unbound» в 1819 г. и впоследствии заимствованное рядом языков, в том числе немецким и русским.

Объяснение:

научный

4,4(77 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ