М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
мам2017
мам2017
26.06.2020 21:45 •  Русский язык

Пассажиры выпили на верхнюю палубу пятиэтажного корабля и любовались величественной картиной. Перед ними дремали в лучах горячего солнца берега
великой Атлантиды. У самого берега возвышался знаменитый Посейдонский маяк -
одно из мировых чудес. Он имел форму конуса, усеченная вершина которого, казалось,
упиралась в небесный свод. Маяк был сложен из громадных каменных кубов красного,
черного и белого цвета, расположенных красивым узором. Вокруг маяка спиралью
BILлась широкая дорога, по которой свободно проезжало рядом шесть колеснщ. День и
ночь по винтовой дороге тянулись повозки. Одни из них доставляли смолистые
деревья на вершину маяка, другие увозили обратно пепел и угли. На верху маяка была
круглая площадка, на которой свободно мог разместиться целый городок. Здесь были
огромные запасы дров, ямы для пепла и углей, решетки для костров и целая система
шлифованных вогнутых бронзовых зеркал. Смолистое дерево, смешанное с серой и
нефтью, давало яркое пламя, которое не могла погасить даже буря. На случай ливня
был установлен бронзовый навес. Бронзовые зеркала, как сильные конденсаторы,
собирали свет и бросали лучи в океан на много десятков миль. Маяк стоял у гавани,
окруженный садами, среди которых были разбросаны дома кубической формы из
камней черного, красного и белого цвета. Дальше почва постепенно
возвышалась, переходя в горную цепь.

Ключевые слова нужны.

👇
Открыть все ответы
Ответ:
WirexiaEnderman
WirexiaEnderman
26.06.2020
Во-первых, определимся, что такое заимствованные слова? Это слова, которые по тем или иным причинам плотно вошли в наш обиход. Слова, которые были заимствованы из других языков под влиянием внешних или внутренних причин. Что относится к внешним причинам? Это взаимодействие между людьми: новая вера, войны, смена правителей. После принятия христианства на Руси в язык вошло много слов греческого происхождения: история, икона, математика, алфавит и др. Под гнётом татаро-монгольского ига появились слова тюркского происхождения: сарай, башмак, сарафан и др. Но «расцвет заимствования» пришёлся на период правления Петра 1, когда в русский язык бурным потоком хлынули слова «из Европы»: голландские, французские, немецкие, английские. Следует отметить и внутренние причины заимствования. Это устранение многозначности русского слова, разграничение его лексического значения. Под влиянием времени на смену исконно русским словам приходят заимствованные для лучшего восприятия смысла: очень густое варенье-джем, рассказ-репортаж, опасный-экстремальный и т.д. Заимствованные слова отличает фонетическое и морфологическое строение, они, в своей массе, неизменяемые. Имеют нехарактерные для русского языка сочетание гласных и согласных. Так каково же отношение к заимствованным словам, так ли они необходимы в современном языке? На этот вопрос нет однозначного ответа. С приходом новых слов словарный состав, несомненно, обогащается. Но с другой стороны чрезмерное употребление слов иноязычного происхождения затрудняет восприятие речи. Таким образом, спустя какое-то время станет понятно: так ли необходимы заимствования, или богатство и разнообразие родной речи вполне самодостаточны.
4,5(53 оценок)
Ответ:
Dariasolne4naya
Dariasolne4naya
26.06.2020
В каждом языке наряду с исконными словами имеется большое количество заимствований, этимологизация которых имеет свои особенности. Общаясь, народы «меняются словами». По исследованиям учёных заимствованные слова в лексике современного русского языка составляют 10% всего его словарного состава. «Заимствованными» называются слова и части слов (морфемы) взятые одним языком из другого. Заимствование – это естественный путь взаимообогащения языков. В свою очередь, многие русские слова проникли и проникают в языки других народов. Но не является ли обилие иностранных слов в языке свидетельством его «неполноценности»? Ничуть! Как раз наоборот: чем легче язык усваивает международную лексику, чем больше он пополняется за счёт включения в него всего того ценного, что содержится в других языках, тем этот язык совершеннее и богаче.
4,8(47 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ