Компьютер өте пайдалы нәрсе. Көптеген адамдар компьютер арқылы жұмыс істейді. Балалар компьютерлік ойындар ойнайды. Бірақ компьютердің де кемшіліктері бар. Біз көзімізді компьютерден құтқармаймыз, достарымызбен аз уақыт өткіземіз, серуендемейміз, бірақ плюс бар. Біз тамақ, киім-кешекке тапсырыс бере аламыз. Біз фильм немесе телехикаяларды көре аламыз. Компьютерлер күн сайын жақсарып келеді. Мен үй тапсырмасын компьютер арқылы жасаймын, бірақ достарыммен бірге шығуды ұмытпаймын!
НА РУССКОМ:
Компьютер - вещь очень полезная. Большинство людей работают на компьютере. Дети играют в компьютерные игры. Но у компьютеров есть и недостатки. Мы не глаза от компьютера, меньше времени проводим с друзьями, не ходим, но есть плюс. Можем заказать еду и одежду. Можем смотреть фильмы или сериалы. Компьютеры становятся лучше с каждым днем. Я делаю домашнее задание на компьютере, но не забываю гулять с друзьями!
Вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения” , -утверждал известный русский лингвист Ф. И. Буслаев. Я с ним полностью согласен. Так, например, в приведённом выше тексте, состоящем из двух смысловых частей, повествования и описания, нельзя обойтись без сказуемых. Сказуемое – самая важная составляющая второй части текста – повествования. Без них нет действий, а значит, нет и рассказа. На протяжении всего текста автор прибегает к однородных сказуемых ( “ вскочили” , “стали уверять “)или ( “ не задерживаться” , “осматриваться”) . Это ему в точности передать последовательность действий. Также автор употребляет составное глагольное сказуемое и составное именное сказуемое, которые несут большой объем информации, например, “был силён”. Этот текст, благодаря обилию в нём составных глагольных сказуемых ( “ решил поднять”, “стали уверять”, “прибежали осведомиться”), насыщен действиями. Следовательно, умело использую сказуемые, а также хорошо владея русским языком, замечательно передаёт нам картину событий и точно воссоздаёт последовательность действий, происходящих в этом эпизоде.
Юркие ящерицы - им.п., мн.ч., рода нет (у множественного числа род не определяется) теплые дни - им.п., мн.ч., рода нет теплое зимовище - им.п., ед. ч.. ср.род. старым пнем - тв.п., ед. ч., муж. род сухие листочки - им.п., мн. ч.. рода нет долгую зиму - вин.п., ед. ч., жен. род весеннего солнца - род. п., ед. ч., ср. род
Но в зависимости от контекста падеж прилагательных в словосочетаниях "теплые дни", "теплое зимовище" и "сухие листочки" также может быть винительным. Например, "Мы соорудили теплое зимовище" и "Ветер сдувал сухие листочки" (здесь "теплое зимовище" и "сухие листочки" в винительном падеже)
польза Компьютера и вред
Компьютер өте пайдалы нәрсе. Көптеген адамдар компьютер арқылы жұмыс істейді. Балалар компьютерлік ойындар ойнайды. Бірақ компьютердің де кемшіліктері бар. Біз көзімізді компьютерден құтқармаймыз, достарымызбен аз уақыт өткіземіз, серуендемейміз, бірақ плюс бар. Біз тамақ, киім-кешекке тапсырыс бере аламыз. Біз фильм немесе телехикаяларды көре аламыз. Компьютерлер күн сайын жақсарып келеді. Мен үй тапсырмасын компьютер арқылы жасаймын, бірақ достарыммен бірге шығуды ұмытпаймын!
НА РУССКОМ:
Компьютер - вещь очень полезная. Большинство людей работают на компьютере. Дети играют в компьютерные игры. Но у компьютеров есть и недостатки. Мы не глаза от компьютера, меньше времени проводим с друзьями, не ходим, но есть плюс. Можем заказать еду и одежду. Можем смотреть фильмы или сериалы. Компьютеры становятся лучше с каждым днем. Я делаю домашнее задание на компьютере, но не забываю гулять с друзьями!
Объяснение:
Если то не за что)