2. вырастить, воспитать, довести до самостоятельности.
3. заставит активно действовать, принимать деятельное участие в чём–либо.
4. укрепить экономически, материально.
со всех ног – во весь дух – сломя голову ) в поте лица – спустя рукава) . В предложении фразеологизмы выполняют синтаксическую функцию, выступая в роли одного определённого члена предложения: живу – рукой подать (обстоятельство места).
как снег на голову через час по чайной ложке – (и стар и млад –
(путёвка в жизнь, (войти в роль, с иголочки) (не солоно хлебавши, не мытьём так катаньем).
"Жизни тленной, тленной и прекрасной" - композиционный стык. "Когда шуршат в овраге лопухи", "И никнет гроздь рябины желто-красной", "Слагаю я веселые стихи","Лижет мне ладонь Пушистый кот", "И яркий загорается огонь", "прорезывает тишь Крик аиста" - инверсия. Последняя строфа - аллитерация с буквой "ш" - тишь, крышу, постучишь, услышу. А также ассонанс с буквой "и" и "ы" в последней и предпоследней строфах. Например, "ЛИжет мне ладонь ПушИстый кот, мурлЫкает умИльней... ЛИшь Изредка прорезЫвает тИшь...
Меня зовут Вася. Я вас расскажу об одном случае который произошёл со мной и моим другом Петей. Когда закончились уроки, мы с Петей решили прогуляться в лесу, собрать грибы. Мы шли по лесной тропинке. Вдруг я заметил зайчишку и побежал за ним. Заяц был шустрым. За ним трудно угнаться. Ну оторву я ему уши! - подумал про себя я. И тут заяц прыгнул в норку. Петя еле меня догнал. Петя сказал: Вась, ну ты же не собираешься лезть в нору! - Конечно же собираюсь! - ответил я Я полез в нору. Было очень тесно. Петя крикнул: Вася, а заяц то убежал! Я полез обратно. И тут я почувствовал, что застрял. Петя пытался меня вытащить. Но не получилось. Мимо проходил лесник. Он вытащил меня. Я его поблагодарил, а он в ответ вот чудаки за зайцем погнались! Вот такая у нас история. Ну всё мне пора, был звонок мне нужно бежать на урок.
1. вылечить, избавить от болезни.
2. вырастить, воспитать, довести до самостоятельности.
3. заставит активно действовать, принимать деятельное участие в чём–либо.
4. укрепить экономически, материально.
со всех ног
– во весь дух
– сломя голову
) в поте лица
– спустя рукава)
. В предложении фразеологизмы выполняют синтаксическую функцию, выступая в роли одного определённого члена предложения: живу – рукой подать (обстоятельство места).
как снег на голову
через час по чайной ложке –
(и стар и млад –
(путёвка в жизнь,
(войти в роль,
с иголочки)
(не солоно хлебавши,
не мытьём так катаньем).