М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Vadimus2005
Vadimus2005
17.12.2020 04:05 •  Русский язык

Какие из этих слов в языкее имели два корня ? ковбой шлагбаум портмоне фортепиано вермишель

👇
Ответ:
pionlime
pionlime
17.12.2020
В буквальном переводе на русский язык слова означают:
Ковбой -коровий парень (англ)
Шлагбаум - упавшее дерево (нем)
Портмоне - носить деньги (франц)
Фортепиано - громко-тихо (итал)
Вермишель - червячки. (итал)
Не составлено из двух слов слово "вермишель".
4,4(9 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Milenochka2006
Milenochka2006
17.12.2020

Старого деревенского пастуха Василия Ивановича угостили лещом. 

Когда пригрело солнышко и коровы легли на траву отдыхать, пастух, рас- 

стегнув Д.  ворот синей рубашонки , сняв  Д . поношенную  П. шляпу, сел на пенек , сваленный  П. кем-то, и 

занялся лещом. Лещ был жареный, вкусно попахивал дымком, золотистая кожа легко отдиралась.. 

Пастух, причмокивая (деепричастие), объедал 

каждую косточку и кидал за плечо. 

Вдруг за спиной кто-то стал похрустывать. Василий Иванович повернулся 

и увидел лисенка, и хрустел он лещовыми косточками. Круглые голодные глаза смотрели  тревожно ,

насторожившись Д., напряженный  П. смуглый нос заострен, вся фигура длинная, тощая, плоская. 

Когда пастух повернулся к лисенку, тот отпрянул, но не убежал, ожидая  Д.

действий от человека. Тогда дед кинул кусочек леща на траву. 

Лисенок, осторожно придвигаясь Д., при каждом движении пастуха отскакивал, не сводя Д .  глаз с 

подачки, брошенной П.  им неизвестным . 

Так они вместе и пообедали.

4,4(27 оценок)
Ответ:
1980а1980
1980а1980
17.12.2020

Старого деревенского пастуха Василия Ивановича угостили лещом. 

Когда пригрело солнышко и коровы легли на траву отдыхать, пастух, рас- 

стегнув Д.  ворот синей рубашонки , сняв  Д . поношенную  П. шляпу, сел на пенек , сваленный  П. кем-то, и 

занялся лещом. Лещ был жареный, вкусно попахивал дымком, золотистая кожа легко отдиралась.. 

Пастух, причмокивая (деепричастие), объедал 

каждую косточку и кидал за плечо. 

Вдруг за спиной кто-то стал похрустывать. Василий Иванович повернулся 

и увидел лисенка, и хрустел он лещовыми косточками. Круглые голодные глаза смотрели  тревожно ,

насторожившись Д., напряженный  П. смуглый нос заострен, вся фигура длинная, тощая, плоская. 

Когда пастух повернулся к лисенку, тот отпрянул, но не убежал, ожидая  Д.

действий от человека. Тогда дед кинул кусочек леща на траву. 

Лисенок, осторожно придвигаясь Д., при каждом движении пастуха отскакивал, не сводя Д .  глаз с 

подачки, брошенной П.  им неизвестным . 

Так они вместе и пообедали.

4,5(8 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ