Как-то раз сказала мама Лингвистика Орфографии:
- Доченька, в стране Правописаний творится беспредел. Съезди туда и наведи порядок со словами. Но помни, что улицы у них маленькие, их семьи не хотят жить раздельно, и много слов пропадает за красными границами полей.
- Хорошо, мама, я тебя не подведу!
Долго –ли, коротко-ли … Приехала она в город Перенос. Собрала все слова и стала их обучать. Как правильно поселяться на улице-строчке. Если на улице места не хватило, можно занять часть свободной соседней, но размещаться нужно по слогам. После приезда Орфографии в эту страну больше никто не страдал: не пропадал и не искривлялся. Потому что в городе появилось правило: «Переноси слово по слогам!»
Это случилось давным-давно в стране Орфографии. Появилась там новая буква – Ё, да такая вредная, просто жуть. Хотела она из всех слов вытеснить букву О, особенно в словах, где есть шипящие. Но буква О не такая уж простушка, ни за что не хотела уступать своё место. Мучились с ними, мучились, да и решили: в корнях под ударением будет слышатся О, а писаться Ё, если можно будет проверить. А вот в словах – исключениях и иноязычных словах и писаться, и слышатся будет О на законных основаниях и никакой проверки для этого не нужно. Вот так!