М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
ilya000000
ilya000000
18.02.2022 21:59 •  Русский язык

Спишите предложения.укажи над каждым словом каком частью речи оно является.надвинулась синяя туча,капли дождя застучали по крыше.капли росы сверкают в лучах утреннего солнца.поэтесса агния барто писала замечательные стихи для детей.в холодную погоду лесные звери лижут иней на траве.рысёнок перевалился через корень и свалился в глубокую яму. пробирались по узкой дорожке между стенами высокой ржи

👇
Ответ:
Luna013
Luna013
18.02.2022
Надвинулась синяя туча,капли дождя застучали по крыше.капли росы сверкают влучах утреннего солнца.поэтесса Агния Барто писала замечательные стихи для детей.в холодную погоду лесные звери лижут иней на траве.Рысёнок перевалился через корень и свалился в глубокую яму.ребята пробирались по узкой дорожке между сте
4,5(70 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
annswi
annswi
18.02.2022

Вчера, на восходе, была такая тишина, что даже и щекой не уловишь, не почувствуешь, тишина была тише своего дыхания. - обособл. уточняющее обстоятельство времени

вчера (когда именно?) на восходе (-.-.-) уточняет вчера

Но с какой-то стороны по-своему что-то чуть дышало на лес, и оттого берёзки там густо убирались инеем.

А вот здесь я не соглашусь что по-своему - уточнение к "с какой стороны"...  дышало (откуда?) с какой-то стороны, дышало (как?) по-своему - это разные обстоятельства (места и образа действия).

А здесь, на другой стороне, инея не было. - обособл. уточняющее обст. места -  здесь (где именно?) на другой стороне (-.-.-) уточняет здесь

Объяснение:

4,8(4 оценок)
Ответ:
volkAlina234
volkAlina234
18.02.2022
Если Вы внимательно почитаете тех самых русских писателей, то увидите, что заимствований из западноевропейских языков там достаточно (я молчу о древнегреческих и латинских заимствованиях, которых при желании также можно назвать "западными"). Слов из т. н. "церковно-славянского" (всё-таки правильно "старославянский") там не так уж и много.
Простите, отвлёкся. Теперь по существу вопроса.
Сначала о том, почему заимствуются слова из других языков. Понимаете ли, с глубокой древности разные племена, а позже - и государства (особенно соседствующие, но не обязательно) постоянно взаимодействовали (торговля, войны и т. д.) , что не могло не наложить отпечаток на словарный состав языка этого племени/государста. Так, римляне заимствовали много слов у греков, германцы и галлы - у римлян и т. п. - по-другому и быть не могло. Кроме того, в историческом языкознании существует такое понятие, как страт (субстрат, адстрат, суперстрат - не буду вдаваться в подробности, чтобы не загружать Вас лишней информацией) . Согласно теории стратов, один язык может "наслоиться" на другой (собственно, stratum по-латыни и означает "слой"), сильно повлияв на состав последнего. Так, для латыни стратами (субстратами) были оскский, умбрский и т. д. , для испанского - вестготский, арабский (это уже адстрат) , для русского - многочисленные финно-угорские говоры.
И ещё одно. Заимствования часто связаны с лакунами, т. е. словами и понятиями, отсутствующими в данном языке. Как по-английски сказать "изба"? House? Да нет.. . Hut? Howel? Всё равно не то.. . А "ГУЛАГ"? А "невозвращенец"? Понятно, что бессмысленно пытаться это перводить, также как не перевести на русский английское слово yeomen или испанское hidalgo.
Таким образом заимствовать заложено в самой природе языка (даже в СССР, когда людям запрещалось куда-либо выезжать, заимствования всё равно проникали в русский язык, и наоборот: до сих пор в языках Западной Европы употребляется слово sputnik). В наше же время, когда взаимодействие между различными странами volens-nolens становятся теснее, заимствований и подавно не избежать. Это не всегда хорошо, но тотально от них отказываться также не представляется возможным.

Теперь об изменении словарного состава. Кроме детально разобранных нами заимствований, существуют также устаревшие и устаревающие слова. Среди устаревших слов выделяют историзмы (слова, "вымершие" вместе с обозначавшими их предметами или явлениями) и архаизмы (предметы, обозначаемые этими словами, остались, а сами слова исчезли) . Почему отказываются от историзмов, понятно: если не существует более в России такого сословия как бояре, такой посуды, как ендова, и такой должности, как приказчик, для чего же их употреблять? Они возникают лишь в старых книгах и исторической литературе. От архаизмов же отказываются по разным причинам. Чаще всего, "старое" слово заменяет более "новое", которое постепенно входит в узус (употребление) , а затем и вовсе вытесняет своего "предшественника" (примеров масса: перст-палец, ланита-щека, око-глаз и т. д. )
Кроме того, постоянно возникают неологизмы - новые слова - для того, чтобы обозначить новый, доселе невиданный-неслыханный предмет.
4,8(76 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ