Привет, Володя!Получил твое письмо, большое Володя, я так рад, что тебя в классе выбрали старостой. От всего сердца я тебя поздравляю!Я тоже хочу рассказать о своих успехах: наш класс по успеваемости в школе самый первый. Расскажу тебе немного о нашей школьной жизни.Наш класс довольно дружный, и мы стараемся всегда придумывать интересные новые дела. Например, в данное время организовываем кукольный театр. Мальчишки мастерят реквизит, кукол, а девочки шьют куклам костюмы. На новогоднем утреннике планируем премьеру. Нам во всех наших делах Светлана Александровна, классный руководитель.Все ученики нашего класса поступками и делами стараются сохранить звание победителя.Дорогой Владимир, от всей души поздравляю и тебя, и всех твоих близких с наступающим праздником - Новым годом! Как ты думаешь провести каникулы? Напиши мне. И еще: какими делами твой класс может гордиться?До скорого свидания!Твой друг Сергей.20 декабря 2012 года.
«Что такое окно! Если обратиться к словарю, то мы в нем найдем такое определение этого предмета: «отверстие для света и воздуха в стене здания или стенке какого-либо транспортного устройства (поезда, парохода, самолета и т. д.)» . Но всегда ли окно служило таким целям? Оказывается, не всегда. И об этом свидетельствует уже название этого предмета.
Окно – один из многочисленных примеров того, как из слов можно извлечь исторические данные. Ведь слова иногда говорят о называемом ими предмете не меньше, нежели археологические находки.
Зачем же делали окно раньше, в эпоху общеславянского языкового единства, т. е. тогда, когда это слово возникло как значимая единица? Об этом четко и определенно говорит его этимологический состав. Сейчас это слово имеет непроизводную основу (окн-о) . Однако образовалось оно с суффикса – н– (< ън) от существительного око, обозначающего глаз, орган зрения, то, с чего мы видим.
Следовательно, исходная структура слова говорит нам, что окно первоначально было не отверстием для света и воздуха, а служило другим целям: оно делалось (кстати, как свидетельствуют археологи, вначале из щели между бревнами сруба) для того, чтобы можно было наблюдать, видеть то, что происходит вне дома. Поэтому оно и уподоблялось оку, т. е. глазу.
Между прочим, позже для обозначения отверстия, посредством которого можно видеть, наблюдать за происходящим, русские использовали также и новое название органа зрения – слово глаз (ср. глазок «отверстие в дверях для наблюдения за кем– или чем-либо»)