Каждый год 23 марта по инициативе Всемирной метеорологической организации (ВМО) под эгидой ООН проводится Всемирный день метеорологии, или Всемирный метеорологический день, (World Meteorological Day). В событии принимают участие 191 стран-членов и территорий ВМО. 23 марта 1950 года вступила в силу Конвенция Всемирной метеорологической организации (ВМО, World Meteorological Organization), в которой было провозглашено образование Организации. Девизом праздника стали слова: «Погода, климат и вода в информационную эру». А сам праздник отмечается с 1961 года. В настоящее время ВМО каждый год посвящает этот День какой-либо теме и проводит соответствующие пропагандистские мероприятия. Так, в разные годы он проходил под девизами: «Наш будущий климат», «Погода, климат, вода и устойчивое развитие», «Предотвращение опасности и смягчение последствий стихийных бедствий», «Полярная метеорология: понимание глобальных воздействий», «Наблюдения за нашей планетой для лучшего будущего», «Погода, климат и вода — движущая сила нашего будущего» и другие.
Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .это действительно так .слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .этому есть объяснения . на мой взгляд ,такое происходит из - за изменения способов коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику . ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .люди слышат образцы речи и уходят от местных словечек .ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .не поймут ведь! ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше . вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности .эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях ,и режиссёры в фильмах ( по той же причине ) возможно ,найдись в наш век свой в.и.даль ,.мы бы узнали что - то новое о "живом "слове.
Вповести б.васильева " летят мои " автор поднимает проблему ,про то как глагол отдыхать стал существительным отдых. про то как он превратился в самоцель. раньше в для народа который трудился, работал не покладая рук, слово отдыхать было нечто второстепенным. то есть, после долгой работы, они занимались чем-нибудь другим, например вязанием. в моём же понимании отдыхать - это что-то вроде заняться другой работой. с автором я абсолютно согласен. отдыхать это глагол. но для некоторых людей отдыхать, значит работать целый год с целью потом отдохнуть, съездить куда-нибудь. я столь повальное пишу об этом бедствии, потому что с детства всегда был причен к труду.
Источник: http://www.calend.ru/holidays/3-23/0/25/
© Calend.ru