Словарь этимологический — словарь, который объясняет происхождение слов и фразеологических единиц. Этимологические словари в зависимости от назначения и объема могут различаться словниками и содержанием словарной статьи (см. Словарная статья). Существенно отличаются друг от друга научные и популярные этимологические словари: научные словари содержат серьезную аргументацию происхождения слов, привлекают разнообразный материал (диалектный, ономастику, данные родственных языков и др.). Самым известным научным этимологическим словарем русского языка является Этимологический словарь М. Фасмера в 4-х тт. (1950-1958). Особый интерес представляет разработка историкоэтимологического словаря, в котором объединяются сведения о происхождении и истории слов и фразеологизмов. По такому принципу составлен Историко-этимологический словарь современного русского языка П. Я. Черных (1993). В XX в. появились этимологические словари-реконструкции, представляющие словарный фонд праязыка — общего предка родственных языков. Праславянскую лексикографию представляет Этимологический словарь славянских языков под редакцией О. Н. Трубачева.
1)маленькое дело лучше большого безделья.лучше - определение(каково? ) лучше - сравнительная форма - суффикс ше волнистая линия 2)доброе имя дороже всех сокровищ мира доброе - определение какое? -доброе волнистая линия положительная степень дороже всех - превосходная степень(всех-вспом.слово) определение волнистая линия 3)наиболее ценных - превосходная степень волнистая линия(наиболее) 4)не выученных - положительная степень волнистая линия прилагательное разные - положительная степень волнистая линия определение говорящая - положительная степень волнистая линия определение днесс-незнаю
Басня "лебедь, рак и щука" по объему совсем небольшая, но это не умаляет ее достоинства. она остро сатирична; мораль, данная автором в начале произведения, читателям настроиться на нужный лад, сразу и безошибочно понять мысли автора, завуалированные эзоповым языком. современники крылова прекрасно понимали аллегории поэта. "однажды лебедь, рак да щука везти с поклажей воз взялись". "лебедь рвется в облака".- он стремительный, . "рак пятится назад". -он неповоротливый, видит только свою дорогу, нерасторопный. "а щука тянет в воду".- она делает свое дело. если они друзья, то все надо делать дружно. крылов сожалеет, что в товарищах нет согласия. баснописец подсказывает человеку, как надо поступить, учит жить, учит видеть чужие ошибки. главная часть басни, мораль- "да только воз и ныне там". когда люди делают общее дело, но между ними разлад. в итоге ничего не получается.